Sein Vater war hingebungsvoll und aufopferungsvoll. Was tun die jungen Leute heute?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/02/2025

„Unsere Väter und Großväter haben sich für die Partei eingesetzt und Opfer gebracht. Was machen die jungen Leute heute?“ ist die Frage, die viele junge Menschen still zum Nachdenken bringt.


Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 1.

Herr Nguyen Minh Triet – Sekretär der Central Youth Union, Präsident der Vietnam Student Association – sprach beim Austausch – Foto: BA

Zur Feier des 95. Jahrestages der Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams (3. Februar 1930 – 3. Februar 2025) organisierte die Zentrale Jugendunion an der besonderen nationalen Reliquienstätte Tan Trao (Son Duong, Tuyen Quang) ein traditionelles Austauschprogramm mit dem Motto „Die Partei ist mein Lebenssinn“.

Drei-Generationen-Familie folgt der Partei

95 năm thành lập Đảng: Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 1.

Herr Hoang Ngoc (Mitte) erinnert sich genau an die Geschichten über Onkel Ho in Tan Trao - Foto: BA

Der Hauptpunkt des Austauschprogramms befindet sich an der besonderen nationalen Reliquienstätte Tan Trao (Son Duong, Tuyen Quang). Herr Hoang Ngoc, 89 Jahre alt, war ein von Onkel Ho beauftragtes Mitglied des National Salvation Children's Teams.

Das Haus von Herrn Ngoc steht im Dorf Kim Long (heute Weiler Tan Lap, Gemeinde Tan Trao). Sein Großvater war Mitglied einer Guerillagruppe, sein Vater war Onkel Hos Verbindungsmann. Damals war Herr Ngoc gerade einmal ein neunjähriger Junge, der Onkel Ho kennenlernte und von ihm damit beauftragt wurde, Aufgaben mit anderen gleichaltrigen Freunden zu erledigen.

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 3.

Herr Hoang Ngoc ist ein historischer Zeuge der Zeit, als Onkel Ho die Partei und den Staat in Tan Trao (Tuyen Quang) führte - Foto: QUANG TRUONG

„An diesem Tag kamen Onkel Ho und die Armee in großer Zahl, und alle lebten mit den Menschen zusammen“, sagte Herr Ngoc. „Wir alle im Dorf waren über die Revolution aufgeklärt. Die Männer arbeiteten als Wachen und hielten Waffen, um zu wachen, die Frauen gingen auf die Felder, um Reis zu stampfen, der die Armee ernährte. Uns Kindern beauftragte Onkel Ho, zuzuhören und Wache zu halten.“

Herr Hoang Ngoc und viele andere Freunde im Dorf wurden in das Nationale Kinderrettungsteam rekrutiert.

Als Jugendlicher schloss sich Herr Ngoc der Künstlertruppe an, um die Revolution zu propagieren. Dieses Jahr wird er fast 90 Jahre alt, aber er erinnert sich noch genau an jedes Lied, das er früher gesungen hat. Er sagte, er sei sein Leben lang der Partei verbunden gewesen und habe immer geglaubt, dass er mit der Revolution alles erreichen würde.

„Die Jugend von heute muss etwas über Geschichte lernen. Egal wie fortschrittlich die Gesellschaft ist, die Jugend muss die Opfer ihrer Vorfahren für die Unabhängigkeit und Einheit des Landes kennen und verstehen. Gleichzeitig muss die Jugend ständig Wissenschaft und Technologie studieren und beherrschen, um das Land und die Menschen zu schützen“, sagte Herr Ngoc.

95 năm thành lập Đảng: Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 3.

Szene des Austauschs an der Tuyen-Quang-Brücke - Foto: BA

Schwur im Bombenlärm

An der Brücke von Hanoi war Oberst Doktor Dang Duc Quy anwesend, ein ehemaliger Soldat der „Three Ready“-Bewegung, der sich 1972 freiwillig zur Armee gemeldet hatte, um in der Zitadelle von Quang Tri zu kämpfen.

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 5.

Herr Dang Duc Quy berichtete emotional von der Aufnahmezeremonie im Luftschutzbunker - Foto: VU TUAN aufgenommen

Herr Quy trat 1971 der Armee bei und kämpfte 1972 in der Zitadelle Quang Tri. Nach dem großen Sieg im Frühjahr 1975 griffen er und seine Kameraden zu den Waffen, um die südwestliche Grenze und das Schlachtfeld K zu schützen. 1979 kehrte er auf das Schlachtfeld an der Nordgrenze zurück, um gegen die einfallende chinesische Armee zu kämpfen.

Die Erinnerung, die ihn seit über 50 Jahren verfolgt, ist die Aufnahmezeremonie in die Partei in einem Bunker auf dem Schlachtfeld von Quang Tri. „Im Februar 1972 fand meine Parteiaufnahmezeremonie in einem Keller statt. Es gab weder Musik noch Make-up, nur das Pfeifen von Artilleriegeschossen und Bomben. Wir sprachen den Eid und sangen die Internationale, während die Bomben fielen“, war Herr Quy bewegt.

Er gestand, dass er damals nicht viel über die Partei wusste. Er wusste nur, dass die Partei etwas sehr Heiliges, aber auch etwas sehr Nahes war. „Ich schaue mir einfach meine Teamkollegen an, die in die Partei aufgenommen wurden. Ihre Persönlichkeiten sind für mich Vorbilder“, sagte Herr Quy.

Was machen junge Menschen vor der neuen Ära?

An der Ho-Chi-Minh-Stadt-Brücke sagte Nguyen Tran Anh Vu, stellvertretender Leiter der Personalabteilung des Bauamts von Ho-Chi-Minh-Stadt: „Wir sind der Ansicht, dass die guten Bedingungen, die wir heute haben, der Führung der Partei zu verdanken sind, die von Präsident Ho Chi Minh gegründet und ausgebildet wurde. Darüber hinaus müssen wir das Opfer der vorherigen Generation von Vätern und Brüdern bringen, die tapfer für die Unabhängigkeit der Nation gekämpft haben.“

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 6.

Chu Hoa Bao Tram möchte jungen Menschen gute Taten nahebringen – Foto: QUANG TRUONG

„Als junges Parteimitglied und junger Beamter sind wir uns unserer Rolle und unserer Position voll bewusst. Wir lernen und üben ständig, setzen uns für die Gemeinschaft und die Gesellschaft ein und erledigen die uns zugewiesenen Aufgaben gut, um unseren kleinen Beitrag für das Land zu leisten“, sagte Herr Vu.

An der Tuyen-Quang-Brücke sprach Chu Hoa Bao Tram, eine Studentin der Hanoi Foreign Trade University, mit Hunderten von jungen Leuten und sagte, sie habe sich für die Fakultät für internationale politische Ökonomie entschieden.

Tran war ein guter Geschichtsschüler und wuchs seit seiner Kindheit in der Jugendunion und der Pionierbewegung auf. Ihrer Leidenschaft für Geschichte möchte sie auch weiterhin nachgehen. Bao Tram ist sich jedoch darüber im Klaren, dass sie sich in der neuen Ära nicht nur mit der Geschichte, sondern auch mit anderen Faktoren wie Kultur, Politik usw. befassen muss.

Tram wurde im Alter von 18 Jahren in die Partei aufgenommen, als sie in der 12. Klasse war. Sie riet jungen Menschen, ihre eigene Identität und Persönlichkeit zu bewahren, aber immer danach zu streben, sich zu verbessern und Gutes unter ihren Mitmenschen zu tun.

„Wie können wir uns integrieren, ohne uns aufzulösen? Ich hoffe, dass die jungen Parteimitglieder nicht nur versuchen, jeden Tag ihr Wissen zu verbessern, sondern auch gute Taten zu vollbringen, damit die neue Generation junger Leute in der neuen Ära standhafter sein kann“, sagte Bao Tram.

In seiner Rede im Rahmen des Programms sagte Herr Nguyen Minh Triet, Sekretär der Central Youth Union und Präsident der Vietnam Student Association, dass dies eine sinnvolle und praktische Aktivität sei, um in jedem Gewerkschaftsmitglied und jedem Jugendlichen Stolz auf die Partei, das Vaterland und die Nation zu wecken. Gleichzeitig zeigt es die Entschlossenheit der vietnamesischen Jugend, in die Fußstapfen ihrer Väter und Brüder zu treten und die ruhmreichen goldenen Seiten der Geschichte des Landes weiterzuschreiben.

Herr Nguyen Minh Triet betonte, dass die heutigen Errungenschaften unseres Landes nicht nur den großen Beiträgen früherer Generationen zu verdanken seien, sondern auch die Fortsetzung der Tradition zahlreicher Generationen vietnamesischer Jugend seien.

„Wir verstehen, dass die Partei nicht nur eine politische Organisation ist, sondern auch ein Ideal, ein Glaube, eine heilige Lebensweise. Die Partei hat unserer Nation den Weg zu Unabhängigkeit, Freiheit und Glück gezeigt. Die Partei hat uns ein wohlhabendes, friedliches und entwickeltes Leben gebracht“, sagte Herr Triet.

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 7. Reaktion auf die Tet-Baumpflanzung, Unterstützung der Aufforstung von 20 ha

Nach der Eröffnungszeremonie des Tet-Baumpflanzfestivals „Für immer dankbar gegenüber Onkel Ho“ heute Morgen, am 2. Februar in Tuyen Quang, unterstützte die Central Youth Union Gewerkschaftsmitglieder bei der Bepflanzung von 20 Hektar Wald. 31 Provinz- und Kommunaljugendverbände im ganzen Land nahmen an diesem besonderen Tet-Fest teil.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/cha-anh-da-cong-hien-hy-sinh-nguoi-tre-hom-nay-lam-gi-20250202212816364.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Verbreitung nationaler kultureller Werte durch musikalische Werke
Elefantenreiter – ein einzigartiger Beruf, der vom Aussterben bedroht ist
Lotusfarbe von Hue
Hoa Minzy enthüllt Nachrichten mit Xuan Hinh und erzählt die Geschichte hinter den Kulissen, wie „Bac Bling“ ein globales Fieber auslöste

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt