Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

[Foto] Verteidigungsminister Phan Van Giang bemalt den Grenzstein zwischen Vietnam und China

Am Morgen des 16. April führte General Phan Van Giang, Vietnams Verteidigungsminister, am internationalen Grenzübergang Huu Nghi (Lang Son) die Zeremonie zum Bemalen der Grenzmarkierungen durch, bevor er eine Delegation nach China führte, um am 9. Freundschaftsaustauschprogramm zur Grenzverteidigung zwischen Vietnam und China teilzunehmen.

Thời ĐạiThời Đại16/04/2025

Đại tướng Phan Văn Giang cùng đoàn đại biểu cấp cao Bộ Quốc phòng Việt Namthực hiện nghi thức chào và tô son cột mốc 1116 tại Cửa khẩu Quốc tế Hữu Nghị . (Ảnh: Báo Biên phòng)
General Phan Van Giang und eine hochrangige Delegation des vietnamesischen Verteidigungsministeriums salutierten und malten am internationalen Grenzübergang Huu Nghi den Meilenstein 1116. (Foto: Grenzschutzzeitung)
Đại tướng Phan Văn Giang tô son cột mốc 1116, biểu tượng thiêng liêng của chủ quyền quốc gia tại biên giới Việt - Trung. (Ảnh: Báo Thanh niên)
General Phan Van Giang malte das Wahrzeichen 1116, das heilige Symbol der nationalen Souveränität an der Grenze zwischen Vietnam und China. (Foto: Thanh Nien Zeitung)
Lễ đón đoàn Việt Nam tại cửa khẩu Hữu Nghị Quan (Trung Quốc) được tiến hành trang trọng dưới sự chủ trì của Thượng tướng Đổng Quân, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc. (Ảnh: Báo Quân đội nhân dân)
Die Begrüßungszeremonie für die vietnamesische Delegation am Grenzübergang Huu Nghi Quan (China) wurde feierlich unter dem Vorsitz von General Dong Quan, dem Verteidigungsminister Chinas, abgehalten. (Foto: Zeitung der Volksarmee)
Bộ trưởng Đổng Quân và Bộ trưởng Phan Văn Giang tại lễ đón đoàn Việt Nam (Ảnh: Báo Quân đội nhân dân)
Minister Dong Quan und Minister Phan Van Giang bei der Begrüßungszeremonie für die vietnamesische Delegation (Foto: People's Army Newspaper)
Tại Trung Quốc, đoàn đại biểu cấp cao Bộ Quốc phòng Việt Nam sẽ tham gia nhiều hoạt động như: tham quan Khu du lịch Hữu Nghị Quan; thăm Đại đội Biên phòng Cửa khẩu Hữu Nghị Quan; chứng kiến biên đội tuần tra của hải quân hai nước báo cáo trực tuyến trước khi tiến hành tuần tra liên hợp; trồng cây hữu nghị. Đoàn cũng sẽ tham quan cửa khẩu thông minh tại Cửa khẩu Hữu Nghị Quan; thôn kiểu mẫu Chu Liên, huyện Ninh Minh; thăm Trường tiểu học số 4 thành phố Bằng Tường. Trong ảnh, đại biểu hai bên chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Báo Hải quân Việt Nam)
Delegierte beider Seiten machten Erinnerungsfotos. (Foto: Vietnam Navy Newspaper)

In China wird die hochrangige Delegation des vietnamesischen Verteidigungsministeriums an Aktivitäten teilnehmen wie: Besuch des Touristengebiets Friendship Pass; Besuchen Sie die Grenzschutzkompanie am Grenztor Huu Nghi Quan. Sehen Sie sich an, wie die Marinepatrouillenformationen beider Länder online Bericht erstatten, bevor sie gemeinsame Patrouillen durchführen. Freundschaftsbaum Die Delegation wird auch das intelligente Grenztor am Grenztor Huu Nghi Quan besuchen. Modelldorf Chu Lien, Bezirk Ninh Minh; Besuchen Sie die Grundschule Nr. 4 der Stadt Pingxiang.

Quelle: https://thoidai.com.vn/anh-bo-truong-quoc-phong-phan-van-giang-to-son-cot-moc-bien-gioi-viet-trung-212646.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Viele Strände in Phan Thiet sind voller Drachen, was die Touristen beeindruckt.
Russische Militärparade: „Absolut filmische“ Winkel, die die Zuschauer verblüfften
Sehen Sie sich den spektakulären Auftritt russischer Kampfjets zum 80. Jahrestag des Sieges an
Cuc Phuong in der Schmetterlingssaison – wenn sich der alte Wald in ein Märchenland verwandelt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt