In seiner Antwort auf die reguläre Pressekonferenz der Regierung im März am Nachmittag des 6. April sagte der stellvertretende Minister für Industrie und Handel, Truong Thanh Hoai, dass der 46%ige gegenseitige Steuersatz, den die Vereinigten Staaten seit dem 9. April auf importierte Waren aus Vietnam erheben, die auf den US-Markt exportiert werden, in der kommenden Zeit erhebliche und mehrdimensionale Auswirkungen auf die Exportaktivitäten und das Wirtschaftswachstum Vietnams haben könnte; Dies hat negative Auswirkungen auf die Exportaktivitäten und das Wirtschaftswachstum Vietnams und beeinträchtigt die Entwicklung einer Reihe von Verarbeitungs- und Fertigungsindustrien, die Anziehung ausländischer Direktinvestitionen und inländischer Investitionen sowie Dienstleistungen und die Beschäftigung einheimischer Arbeitnehmer.
Zu den wichtigsten Exportartikeln gehören: Computer, elektronische Produkte und Komponenten; Maschinen, Geräte, Werkzeuge, andere Ersatzteile; Textilien, Schuhe…; Für den Anteil der in die USA exportierten Produkte des verarbeitenden und herstellenden Sektors besteht die Gefahr eines Rückgangs des Exportumsatzes.
Derzeit unternimmt die Regierung aktive Schritte, um mit den Vereinigten Staaten in Kontakt zu treten. Nachdem der US-Präsident den gegenseitigen Steuersatz angekündigt hatte, sandte Industrie- und Handelsminister Nguyen Hong Dien am Morgen des 3. April 2025 eine diplomatische Note an den Handelsbeauftragten der USA mit der Bitte, die Entscheidung über die Einführung der oben genannten Steuer zu verschieben, um eine Lösung zu erörtern und zu finden, die die Interessen beider Seiten in Einklang bringt. Gleichzeitig empfehlen wir, so bald wie möglich ein Telefongespräch zu vereinbaren, um dieses Problem zu besprechen und zu lösen.
Der stellvertretende Minister für Industrie und Handel, Truong Thanh Hoai, antwortet der Presse
In einem Telefonat am Abend des 4. April bekräftigten Generalsekretär To Lam und Präsident Donald Trump dann ihren Wunsch, die bilaterale Zusammenarbeit zum Wohle beider Länder weiter zu stärken. Vietnam ist bereit, mit den USA über eine Senkung der Einfuhrzölle auf aus den USA importierte Waren auf 0 % zu verhandeln und schlägt den USA gleichzeitig vor, ähnliche Zölle auf aus Vietnam importierte Waren zu erheben.
Darüber hinaus richtete der Premierminister eine Arbeitsgruppe ein, um die Zusammenarbeit zu stärken und sich proaktiv an Anpassungen der US-Wirtschafts- und Handelspolitik anzupassen. Vorsitzender der Arbeitsgruppe ist der stellvertretende Premierminister Bui Thanh Son.
Der stellvertretende Minister für Industrie und Handel, Truong Thanh Hoai, sagte, dass unsere Exporte in der kommenden Zeit mit vielen Herausforderungen konfrontiert sein werden. Daher werden sich Ministerien und Zweigstellen eng mit der vietnamesischen Geschäftswelt und ausländischen Unternehmen abstimmen, die in Vietnam investieren und Geschäfte tätigen, um die vorgeschlagenen Lösungen effektiv umzusetzen, mit dem Ziel, im Jahr 2025 ein Exportwachstum zu erzielen. darunter 7 spezifische Lösungen:
Erstens: Ausnutzung der bestehenden Stärken von 17 Freihandelsabkommen mit über 60 Ländern und Gebieten; 70 bilaterale Mechanismen zur wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit.
Zweitens: Förderung der Strategie zur Diversifizierung der Exportmärkte und weitere Förderung der Verhandlungen über Freihandelsabkommen mit neuen Märkten im Nahen Osten, Lateinamerika, Zentralasien und anderen Schwellenmärkten.
Drittens: Stärkung und Verbesserung der Wirksamkeit der Handelsförderungsarbeit und Verbesserung der Logistikinfrastruktur, um die Transportkosten zu senken und die Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Waren zu steigern.
Viertens: Unterstützung bei der Verbesserung der Kapazität der inländischen Produktions- und Exportunternehmen Vietnams, um eine Anpassung an den Markt und die Entwicklungstrends sicherzustellen. Hier müssen wir eine drastischere Politik für die verarbeitende und herstellende Industrie verfolgen, die Entwicklung unterstützender Industrien fördern, um die inländische Entwicklung zu unterstützen und die Herkunftsanforderungen der Länder zu erfüllen.
Fünftens: Schützen Sie die legitimen Rechte und Interessen der Unternehmen und sorgen Sie für eine frühzeitige Warnung und rechtzeitige Behandlung der Risiken von Klagen oder Handelsschutzverfahren, um den Schaden für Vietnam zu minimieren.
Sechstens: Ausbau des Systems vietnamesischer Handelsbüros im Ausland, um Marktinformationen, Geschäftsmöglichkeiten und eine bessere Unterstützung für Unternehmen bereitzustellen.
Siebtens kam das Ministerium für Industrie und Handel zu der Einschätzung, dass dies trotz vieler Herausforderungen auch eine Chance sei, die Wirtschaft in Richtung einer schnellen, aber nachhaltigen Entwicklung, Ökologisierung, Digitalisierung, Nutzung von Wissenschaft und Technologie sowie Innovation umzustrukturieren. den Aufbau einer unabhängigen und eigenständigen Wirtschaft zu fördern, verbunden mit einer tiefen, substanziellen und wirksamen internationalen Integration; die Marktexpansion fördern, Märkte, Produkte und Lieferketten diversifizieren; Lokalisierung fördern; Förderung der Nutzung inländischer Märkte und Ressourcen.
Szene einer Pressekonferenz
Um die Risiken internationaler Handelsschwankungen zu minimieren, empfiehlt der stellvertretende Minister für Industrie und Handel inländischen Unternehmen außerdem, Maßnahmen wie die proaktive Aktualisierung von Marktinformationen zu ergreifen. Schlüsselmärkte und traditionelle Märkte effektiv nutzen, kleine Märkte und Nischenmärkte entwickeln und neue potenzielle Märkte erschließen. Verbessern Sie die Produktqualität, stellen Sie sicher, dass die Produkte den technischen, arbeitsrechtlichen und ökologischen Standards der Exportmärkte entsprechen, um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und das Risiko zu verringern, Handelsschutzmaßnahmen unterworfen zu werden.
Die gleichzeitige Umsetzung der oben genannten Lösungen wird vietnamesischen Unternehmen dabei helfen, ihre Widerstandsfähigkeit gegenüber Schwankungen im internationalen Handel zu erhöhen und ein nachhaltiges Exportwachstum aufrechtzuerhalten.
Quelle: https://phunuvietnam.vn/7-giai-phap-ho-tro-xuat-khau-ung-pho-voi-chinh-sach-thue-quan-cua-cac-nuoc-20250406165944522.htm
Kommentar (0)