Der diesjährige Vietnamesische Tag der Buch- und Lesekultur vermittelt die Botschaft: Gute Bücher brauchen Leser; Wertvolle Bücher für Sie; Schenken Sie gute Bücher – Kaufen Sie echte Bücher; Gute Bücher: Augen lesen – Ohren hören.
Im Veranstaltungsraum werden Modelle von sechs Büchern zur vietnamesischen Nationalgeschichte aus verschiedenen Epochen ausgestellt. Einsatz von Lichttechnik zur Aufführung und Einführung des Literaturtempels – Quoc Tu Giam. Beim diesjährigen Tag des Buches werden voraussichtlich rund 60.000 teilnehmende Einheiten dabei sein, die über 40.000 Bücher ausstellen, vorstellen und den Lesern zur Verfügung stellen.
Am Eröffnungstag, dem 17. April, wird es eine Ausstellung wertvoller Bücher über nationale historische Relikte, Fotos und Werke über das Land und die Leute Vietnams in modernen elektronischen Versionen und Direktveröffentlichungen geben. Auf der Buchmesse finden auch zahlreiche Seminare und Buchvorstellungen statt. Autoren- und Werkaustausch; Kunstprogramm, das Menschen jeden Alters anspricht.
Die Ausstellung und Buchmesse auf der nationalen digitalen Plattform vietnam.vn findet vom 15. bis 30. April unter dem Motto „Gute Bücher finden Leser“ statt und dient Vietnamesen im Ausland und internationalen Freunden.
Die Eröffnungszeremonie des Jugendlesetags fand am Morgen des 19. April an der Akademie für Post- und Telekommunikationstechnologie in Hanoi statt. Aktivitäten zur Förderung und Entwicklung der Lesebewegung in der Gemeinschaft, insbesondere für die junge Generation, schaffen ein günstiges Leseumfeld und prägen Lesegewohnheiten in Familien, Schulen, Behörden und Organisationen.
Der Vietnamesische Tag des Buches fand erstmals im Jahr 2014 statt. Drei Jahre später änderte die Regierung den Namen in „Tag der Buch- und Lesekultur“, um die Lesegewohnheit in der Gesellschaft zu verbreiten. Im Jahr 2022 soll die Veranstaltung nach zweijähriger Verzögerung aufgrund der Pandemie bundesweit stattfinden. Letztes Jahr wurde der Tag des Buches im Quoc Tu Giam (Hue Museum of History) eröffnet.
TH (laut VnExpress)Quelle
Kommentar (0)