Powered by Techcity

Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 13 đến 18-1)


– Đà Nẵng hội tụ các yếu tố “thiên, thời, địa lợi, nhân hoà” xây dựng Trung tâm tài chính khu vực

– Hơn 500 đối tác tham dự Diễn đàn các thành phố Hữu nghị và Hợp tác – Đà Nẵng 2025

– Đưa vào hoạt động Công viên phần mềm Đà Nẵng số 2

– Lãnh đạo thành phố tiếp các đoàn lãnh đạo quốc tế nhân chuyến thăm và làm việc tại Đà Nẵng

 

From January 13 to 18, various notable economic, political, cultural and societal events and activities took place in Da Nang city. These highlights were compiled by Da Nang Portal.

– Da Nang converges with the elements of “nature, time, favorable terrain, and harmony” to build a regional financial center

– More than 500 partners attend the Friendship and Cooperation Cities Forum – Da Nang 2025

– Da Nang Software Park No. 2 Officially Launched

– City leaders had meetings with international leadership delegations during their visit to Da Nang

 

2025113日から18日にかけて、ダナン市では経済、政治、文化、社会に関する注目のイベントや活動が開催されました。以下は、ダナン市ポータルがまとめた主なイベントと活動となります。

-ダナン、「天の時、地の利、人の和」を兼ね備え、地域金融センター建設を目指す

-ダナン友好都市フォーラム 2025に500以上のパートナーが参加

-ダナン第2ソフトウェアパークが正式に稼働

-ダナン市指導者、国際代表団を歓迎し協議を実施

***

Đà Nẵng hội tụ các yếu tố “thiên, thời, địa lợi, nhân hoà” xây dựng Trung tâm tài chính khu vực

Chiều 16-1, UBND thành phố tổ chức Hội thảo “Phát triển Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam”, nhằm giới thiệu chủ trương và định hướng phát triển Trung tâm tài chính quốc tế trên cả nước, trong đó có Trung tâm tài chính tại thành phố Đà Nẵng.

Hội thảo lần này có ý nghĩa quan trọng góp phần nâng cao nhận thức, tạo nền tảng, động lực cho sự phát triển đột phá, lâu dài của thành phố Đà Nẵng trong thời gian đến.

Trong khuôn khổ Hội thảo, đã trao các thỏa thuận hợp tác gồm: Bản ghi nhớ hợp tác giữa Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng và Quỹ Đầu tư Makara Capital, Tập đoàn Terne Holdings, Hiệp hội Blockchain Việt Nam;  Bản ghi nhớ hợp tác giữa Trường Đại học Kinh tế, Đại học Đà Nẵng và các đối tác.

Da Nang converges with the elements of “nature, time, favorable terrain, and harmony” to build a regional financial center

On the afternoon of January 16, the City People’s Committee organized a workshop “Developing an international financial center in Vietnam”, in order to introduce policies and orientations for the development of International Financial Centers across the country, including the Financial Center in Da Nang city.

This conference is significant for raising awareness, creating the foundation and motivation for the breakthrough and long-term development of Da Nang city in the coming time.

In the framework of the workshop, cooperation agreements were awarded including Memorandum of Cooperation between the People’s Committee of Da Nang City and Makara Capital Investment Fund, Terne Holdings Group, Vietnam Blockchain Association; Memorandum of cooperation between University of Economics, University of Danang and partners.

ダナン、「天の時、地の利、人の和」を兼ね備え、地域金融センター建設を目指す

1月16日午後、ダナン市人民委員会は「ベトナムにおける国際金融センターの発展に関するシンポジウム」を開催し、ベトナム、特にダナン市における国際金融センターの発展に向けた方針と方向性を紹介されました。

このシンポジウムは、ダナン市が今後飛躍的かつ長期的な発展を遂げるための基盤と動機を創出する重要な意味を持っています。

シンポジウムの一環として、次の協力覚書が調印されました:ダナン市人民委員会とMakara Capital投資基金、Terne Holdingsグループ、ベトナムブロックチェーン協会との協力覚書;ダナン経済大学とそのパートナー間の協力覚書。

***

Hơn 500 đối tác tham dự Diễn đàn các thành phố Hữu nghị và Hợp tác – Đà Nẵng 2025

Ngày 17-1, UBND thành phố tổ chức Diễn đàn các thành phố Hữu nghị và Hợp tác – Đà Nẵng 2025. Diễn đàn là nơi giao lưu giữa các thành phố của các nước có quan hệ hợp tác với Đà Nẵng, là sự kiện quan trọng mở màn cho hoạt động đối ngoại năm 2025 của thành phố. Đồng thời có ý nghĩa tăng cường quan hệ hợp tác quốc tế, nâng cao vị thế và uy tín của Đà Nẵng trong khu vực và thế giới.

Bí thư Thành ủy Nguyễn Văn Quảng mong muốn nhận được sự kết nối, sự đồng hành từ các địa phương có quan hệ hữu nghị và hợp tác trong việc giới thiệu với các nhà đầu tư chiến lược, nhà đầu tư lớn trong các lĩnh vực mà thành phố ưu tiên. Thành phố cam kết tạo môi trường đầu tư thông thoáng, minh bạch, hỗ trợ tối đa cho các doanh nghiệp nước ngoài đến đầu tư và kinh doanh tại Đà Nẵng.

Tại Diễn đàn, nhiều thỏa thuận và biên bản quốc tế được ký kết tác giữa thành phố Đà Nẵng và các đối tác, dự án đầu tư nước ngoài như: Bản ghi nhớ hợp tác giữa UBND thành phố Đà Nẵng với thành phố Genoa (Ý), thành phố Aktau (Kazakhstan); UBND thành phố ký kết hợp tác tăng cường quan hệ hữu nghị và hợp tác, đẩy mạnh phát triển kinh tế, văn hóa với thành phố Aktau (Kazakhstan) và Genoa (Italia).

Dịp này, Đà Nẵng kết nối thêm hai người bạn mới: thành phố Aktau từ đất nước Kazakhstan và thành phố Genoa xinh đẹp của nước Ý. Từ đây, bản đồ hợp tác quốc tế của thành phố sẽ được mở rộng đến 50 địa phương tại 24 quốc gia và vùng lãnh thổ.

More than 500 partners attend the Friendship and Cooperation Cities Forum – Da Nang 2025

On January 17, the City People’s Committee organized the Forum of Friendship and Cooperation Cities – Da Nang 2025. The Forum is a place for exchanges between cities of countries that have cooperative relations with Da Nang and is an important event opening the city’s foreign affairs activities in 2025. At the same time, it has the significance of strengthening international cooperation, enhancing the position and reputation of Da Nang in the region and the world.

City Party Secretary Nguyen Van Quang wished to receive connections and companionship from localities with friendly relations and with assistance of introducing strategic and large investors in various fields. that the city prioritizes. The city is committed to creating an open and transparent investment environment and providing maximum support for foreign businesses to invest and do business in Da Nang.

At the Forum, many international agreements and minutes were signed between Da Nang city and foreign investment partners and projects such as: Memorandum of cooperation between the People’s Committee of Da Nang city and Genoa city (Italy), Aktau city (Kazakhstan); The City People’s Committee signed a cooperation agreement to strengthen friendly relations and cooperation, along with promoting economic and cultural development with Aktau city (Kazakhstan) and Genoa (Italy).

On this occasion, Da Nang connected with two new friends: Aktau city from Kazakhstan and beautiful Genoa city of Italy. From here, the city’s international cooperation map will be expanded to 50 localities in 24 countries and territories.

ダナン友好都市フォーラム 2025に500以上のパートナーが参加

1月17日、ダナン市人民委員会は「友好都市フォーラム – ダナン 2025」を開催しました。このフォーラムは、ダナン市と協力関係にある各国の都市間交流の場であり、2025年のダナン市における外交活動の幕開けを飾る重要なイベントです。さらに、国際協力関係の強化や地域および世界におけるダナン市の地位と評判を向上させる意味も持っています。

ダナン市党委員会書記のグエン・ヴァン・クアン氏は、優先分野で戦略的および大規模な投資家を紹介するために、友好関係を持つ地方自治体からの連携と協力を求めました。また、市は透明で自由な投資環境を整備し、ダナン市への投資・ビジネス活動を行う海外企業を最大限支援することを約束しました。

フォーラムでは、ダナン市と各国パートナー間で多くの国際合意や覚書が締結されました。たとえば:ダナン市人民委員会とイタリアのジェノバ市、カザフスタンのアクタウ市との協力覚書;ダナン市とアクタウ市およびジェノバ市との経済・文化発展に関する協力の強化等です。

今回のフォーラムを通じて、ダナン市は新たにカザフスタンのアクタウ市とイタリアの美しいジェノバ市という2つの友好都市を迎えました。これにより、ダナン市の国際協力マップは24か国・地域、50の地方自治体に拡大されました。

***

Đưa vào hoạt động Công viên phần mềm Đà Nẵng số 2

Sáng 16-1, UBND thành phố Đà Nẵng tổ chức Lễ công bố Quyết định mở rộng và khai trương Khu Công nghệ thông tin tập trung Công viên phần mềm Đà Nẵng số 2. Sự kiện này đánh dấu một bước tiến quan trọng trong việc hoàn thiện cơ sở hạ tầng công nghệ, tạo nền tảng thuận lợi cho sự phát triển các lĩnh vực công nghệ thông tin, vi mạch bán dẫn và trí tuệ nhân tạo của thành phố.

Trong khuôn khổ chương trình, thành phố Đà Nẵng ký kết Biên bản ghi nhớ với các đối tác chiến lược trong lĩnh vực vi mạch bán dẫn và trí tuệ nhân tạo theo Nghị quyết số 136/2024/QH15. Các đối tác gồm có Công ty TNHH Công nghệ Marvell Việt Nam, Công ty CP FPT, và Công ty CP Tập đoàn Sovico. Những thỏa thuận hợp tác này hứa hẹn sẽ thúc đẩy mạnh mẽ sự phát triển công nghệ cao và chuyển đổi số của thành phố.

Da Nang Software Park No. 2 Officially Launched

On the morning of January 16, Da Nang City People’s Committee organized an Announcement ceremony of the Decision to expand and open Da Nang Software Park No. 2 Centralized Information Technology Park. This event marks an important step forward in the improvement of technological infrastructure, creating a favorable foundation for the development of the city’s information technology, semiconductor chips and artificial intelligence fields.

In the framework of the program, Da Nang city signed a Memorandum of Understanding with strategic partners in the field of semiconductor chips and artificial intelligence according to Resolution No. 136/2024/QH15. Partners include Marvell Vietnam Technology Company Limited, FPT Joint Stock Company, and Sovico Group Joint Stock Company. These cooperation agreements promise to strongly promote the city’s high-tech development and digital transformation.

ダナン第2ソフトウェアパークが正式に稼働

1月16日午前、ダナン市人民委員会は「ダナン第2ソフトウェアパーク」の拡張と開業に関する決定を発表する式典を開催しました。このイベントは、ダナン市のIT、半導体、人工知能(AI)分野の発展を促進するための技術インフラ整備における重要な進展を象徴しています。

式典では、ダナン市は半導体および人工知能分野における戦略的パートナーとの覚書を締結しました(決議番号136/2024/QH15に基づく)。パートナーには、マーベルテクノロジー・ベトナム有限会社、FPT株式会社、Sovicoグループ株式会社が含まれています。これらの協力協定は、都市の高度な技術とデジタル・トランスフォーメーションの発展を力強く推進することが期待されています。

***

Lãnh đạo thành phố tiếp các đoàn lãnh đạo quốc tế nhân chuyến thăm và làm việc tại Đà Nẵng

Trong khuôn khổ Diễn đàn các thành phố hữu nghị và hợp tác – Đà Nẵng 2025, ngày 17-1, lãnh đạo thành phố có các buổi tiếp các đoàn lãnh đạo quốc tế nhân chuyến thăm và làm việc tại thành phố.

City leaders had meetings with international leadership delegations during their visit to Da Nang

Within the framework of the Forum of Friendship and Cooperation Cities – Da Nang 2025, on January 17, city leaders had meetings with international leadership delegations on the occasion of their visit and working visit to the city.

ダナン市指導者、国際代表団を歓迎し協議を実施

2025年ダナン友好都市フォーラムの枠組みの中で、1月17日、ダナン市の指導者は、訪問および業務のためダナン市を訪れた国際代表団との会談を行いました。

Tại buổi tiếp Bí Thư Thành ủy Viêng Chăn Anouphap Tounalom, Bí thư Thành ủy Nguyễn Văn Quảng cho biết, Đà Nẵng được Trung ương ban hành nhiều cơ chế đặc thù, chính sách vượt trội để phát triển ở các lĩnh vực như: đổi mới sáng tạo, khoa học công nghệ; vi mạch bán dẫn, trí tuệ nhân tạo (AI), trung tâm tài chính quốc tế và khu thương mại tự do.

Đây là động lực quan trọng để thành phố Đà Nẵng phát triển bứt phá để trở thành một trong những trung tâm kinh tế – xã hội lớn của cả nước và khu vực Đông Nam Á.

Bí Thư Thành ủy Viêng Chăn Anouphap Tounalom chúc mừng những kết quả đạt được của thành phố, đồng thời mong muốn Đà Nẵng chia sẻ kinh nghiệm trong việc sắp xếp bộ máy ở các cơ quan, đơn vị; quy hoạch thành phố và hỗ trợ hợp tác, thúc đẩy phát triển lĩnh vực du lịch.

At the meeting with Vientiane City Party Secretary Anouphap Tounalom, City Party Secretary Nguyen Van Quang said that Da Nang city issued many special mechanisms and outstanding policies by the Central Government to develop in areas such as innovation, science and technology; semiconductor chips, artificial intelligence (AI), international financial center and free trade zone.

This is an important motivating for Da Nang city to develop rapidly to become one of the major socio-economic centers of the country and Southeast Asia.

Secretary of Vientiane City Party Committee Anouphap Tounalom congratulated the city’s achievements and at the same time hoped that Da Nang would share its experience in arranging the systems in agencies and units; city ​​planning and support cooperation, promoting the development of the tourism sector.

 

これらの政策は、ダナン市が国内外での重要な経済社会拠点として飛躍的に発展する原動力となります。トゥンアロン書記は、ダナン市の成果を称賛するとともに、行政機構改革、都市計画、観光分野での協力強化をダナン市に求めました。

Tại buổi tiếp Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Vương quốc Ả-rập Xê-út tại Việt Nam Mohammed Ismaeil A.Dahlwy, Bí thư Thành ủy Nguyễn Văn Quảng đề nghị Đại sứ kết nối, giới thiệu các nhà đầu tư Ả-rập Xê-út đầu tư vào các lĩnh vực, dự án chiến lược của Đà Nẵng hiện nay như vi mạch bán dẫn, trí tuệ nhân tạo, khu thương mại tự do, trung tâm tài chính quốc tế.

Đại sứ Mohammed Ismaeil A.Dahlwy cho biết sẽ nỗ lực thúc đẩy hợp tác giữa hai bên, kết nối các chuyên gia của Ả-rập Xê-út trong các lĩnh vực Đà Nẵng đang tập trung phát triển để hợp tác với thành phố về trung tâm tài chính, khu thương mại tự do.

At the meeting with Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Kingdom of Saudi Arabia to Vietnam Mohammed Ismaeil A.Dahlwy, City Party Secretary Nguyen Van Quang proposed to the Ambassador connecting and introducing Saudi investors to invest into strategic fields and projects of Da Nang today such as semiconductor chips, artificial intelligence, free trade zones, and international financial centers.

The Ambassador Mohammed Ismaeil A.Dahlwy said he would make efforts to promote cooperation between the two sides, connecting Saudi Arabian experts in the fields that Da Nang is focusing on developing to cooperate with the city on The Financial center and free trade zone.

 

サウジアラビア王国駐ベトナム特命全権大使モハメド・イスマイル・A. ダールウィ氏との会談では、ダナン市党委員会書記グエン・ヴァン・クアン氏は、ダナン市が現在集中している戦略プロジェクト分野への投資を促進するよう求めました。これには、半導体、人工知能、自由貿易区、国際金融センターが含まれます。

ダールウィ大使は、ダナン市が注力している分野において、サウジアラビアの専門家との連携を強化し、国際金融センターや自由貿易区の発展において市と協力するため、両者の協力を推進する努力を惜しまない意向を表明しました。

Tại buổi tiếp Tổng Giám đốc Điều hành Heineken Việt Nam Wietse Mutters, Bí thư Thành ủy khẳng định, lãnh đạo thành phố luôn quan tâm, đồng hành Công ty trong suốt quá trình hoạt động tại Đà Nẵng.

Bí thư Thành ủy tin tưởng, sự hợp tác giữa thành phố với doanh nghiệp sẽ mang lại nhiều kết quả tích cực trong việc phát triển kinh tế giữa hai bên; đồng thời, mong muốn những thỏa thuận hợp tác hai bên sớm được triển khai ngay từ đầu năm 2025.

Tổng Giám đốc Điều hành Heineken Việt Nam Wietse Mutters bày tỏ ấn tượng với sự phát triển kinh tế của thành phố. Cùng với đó, cam kết hỗ trợ, đồng hành Đà Nẵng trong những sự kiện, văn hóa, thể thao năm 2025 và mong muốn đóng góp nhiều hơn nữa cho sự phát triển của thành phố.

At the meeting with CEO of Heineken Vietnam Wietse Mutters, the City Party Secretary affirmed that city leaders always assist and take care of the Company throughout its operations in Da Nang.

The City Party Secretary believes that the cooperation between the city and businesses will bring many positive results in economic development between the two sides. At the same time, we hope that cooperation agreements between the two sides will be implemented soon from the beginning of 2025.

The CEO of Heineken Vietnam Wietse Mutters expressed his impression with the city’s economic development. Along with that, the CEO committed to support and accompany Da Nang in events, culture, and sports in 2025 and wished to contribute more to the city’s development.

 

ダナン市党委書記は、ハイネケン・ベトナムのウィッセ・マターズCEOとの会談で、市の指導部が同社のダナンでの活動全般において常に関心を持ち、寄り添ってきたことを強調しました。

また、党委書記は、市と企業との協力が双方にとって経済発展に多くのプラスの成果をもたらすと確信しており、両者間で合意された協力事項が2025年初頭から速やかに実施されることを期待すると述べました。

ハイネケン・ベトナムのウィッセ・マターズCEOは、ダナン市の経済発展に深い感銘を受けたと述べました。さらに、2025年におけるイベントや文化・スポーツ活動での支援と連携を約束するとともに、市の発展にさらに大きく貢献したいという意向を表明しました。

Tại buổi làm việc với lãnh đạo 4 tỉnh Champasak, Savannakhet, SeKong, Salvane (Lào), Phó Bí thư Thường trực Thành ủy Nguyễn Đình Vĩnh cho biết, thành phố tiếp tục triển khai chương trình học bổng năm học 2025 – 2026: tiếp nhận và cấp học bổng cho 136 lưu học sinh các tỉnh Attapeu, Sekong, Salavane, Champasak, Savannakhet; cử 10 giáo viên sang giảng dạy tiếng Việt tại 5 tỉnh Nam, Trung Lào; tổ chức tiếp nhận và hỗ trợ đoàn cán bộ của Sở Nông lâm nghiệp tỉnh Attapeu và đoàn cán bộ Sở Giáo dục và Thể thao tỉnh Savannakhet sang tập huấn, trao đổi kinh nghiệm tại thành phố….

Lãnh đạo các địa phương đề nghị thành phố Đà Nẵng tiếp tục quan tâm, hỗ trợ nhiều lĩnh vực, đồng thời tạo điều kiện để doanh nghiệp Đà Nẵng với các tỉnh Nam Trung Lào trao đổi, tìm hiểu cơ hội hợp tác; trao đổi đoàn; chia sẻ kinh nghiệm trong lĩnh vực chuyển đổi số, trí tuệ nhân tạo, hợp tác phát triển ngành du lịch, dịch vụ.

At a meeting with leaders of 4 provinces of Champasak, Savannakhet, SeKong, Salvane (Laos), Permanent Deputy Secretary of the City Party Committee Nguyen Dinh Vinh said that the city continues to implement the scholarship program for the 2025 – 2026 school year: receiving and providing scholarships to 136 international students from Attapeu, Sekong, Salavane, Champasak, and Savannakhet provinces; sent 10 teachers to teach Vietnamese in 5 provinces of Southern and Central Laos; Organize reception and support delegations of the Department of Agriculture and Forestry of Attapeu province and delegations of the Department of Education and Sports of Savannakhet province to training and exchange experiences in the city….

Local leaders requested that Da Nang city continue to pay attention and support many fields, while creating favorable conditions for Da Nang businesses and the South-Central provinces of Laos to exchange and explore cooperation opportunities; exchange groups; share experiences in the field of digital transformation, artificial intelligence, and cooperate in developing the tourism and service industries.

 

ラオスの4省(チャンパーサック、サワンナケート、セコーン、サラワン)との会談では、ダナン市党委常務副書記のグエン・ディン・ヴィン氏は、2025-2026年度の奨学金プログラムを引き続き実施し、アッタプー、セコーン、サラワン、チャンパーサック、サワンナケートの5省から136名の留学生を受け入れ、奨学金を支給していくと述べました。また、これらの省に10名の教師を派遣し、ベトナム語を教える予定です。さらに、アッタプー省農林局およびサワンナケート省教育・スポーツ局の幹部を受け入れ、研修や経験共有を行います。

ラオス側の代表者たちは、ダナン市にさらなる支援を要請し、南中部ラオス諸省とダナン市の企業間での協力機会を模索するための交流や、デジタルトランスフォーメーション、人工知能、観光・サービス分野での経験共有を提案しました。

Tại buổi tiếp Phó Tỉnh trưởng tỉnh Battambang Soeum Bunrith, Phó Bí thư Thường trực Thành ủy Nguyễn Đình Vĩnh đề nghị tỉnh Battambang khai thác hiệu quả đường bay Đà Nẵng – Siem Reap nhằm tạo thuận lợi cho việc tăng cường giao lưu, hợp tác giữa hai địa phương.

Đồng thời, duy trì trao đổi đoàn các cấp và thúc đẩy các hoạt động giao lưu văn hóa, hợp tác trong các lĩnh vực hai bên cùng quan tâm như: du lịch, thương mại, giáo dục, nông nghiệp và phát triển nguồn nhân lực.

Phó Bí thư Thường trực mong muốn tỉnh Battambang nghiên cứu, cử cán bộ và sinh viên sang học tập tại Đại học Đà Nẵng theo các chương trình học bổng do thành phố tài trợ. Những cá nhân này sẽ là cầu nối quan trọng để thúc đẩy các chương trình hợp tác trong tương lai.

At a meeting with Deputy Governor of Battambang province Soeum Bunrith, Permanent Deputy Secretary of the City Party Committee Nguyen Dinh Vinh proposed that Battambang province effectively utilize the Da Nang – Siem Reap flight route to facilitate increased exchanges and cooperation between two localities.

At the same time, maintaining delegation exchanges at all levels and promote cultural exchange and cooperation activities in areas of mutual interest such as: tourism, trade, education, agriculture and human resource development.

The Permanent Deputy Secretary wants Battambang province to research and send officials and students to study at Da Nang University under scholarship programs sponsored by the city. These individuals will be an important bridge to promote future cooperation programs.

 

バタンバン州のスム・ブンリット副知事を迎えた会談で、ダナン市党委常務副書記のグエン・ディン・ヴィン氏は、ダナンとシェムリアップ間の航空路線を効果的に活用し、両地域間の交流と協力を強化することを提案しました。

また、各級代表団の相互訪問を継続し、文化交流活動を促進する一方で、観光、商業、教育、農業、人材育成といった双方が関心を持つ分野での協力をさらに推進する必要性を強調しました。

常務副書記は、バタンバン州に対し、ダナン市が提供する奨学金プログラムを活用し、幹部職員や学生をダナン大学に派遣することを検討するよう提案しました。これらの個人が、将来の協力プログラムを促進する重要な架け橋となることが期待されています。

Tại buổi tiếp Quyền Thị trưởng thành phố Genova (Ý) Pietro Piciocchi, Chủ tịch UBND thành phố Lê Trung Chinh mong muốn Đà Nẵng và Genova tiếp tục thúc đẩy mối quan hệ hợp tác trên các lĩnh vực: kinh tế, xã hội, văn hoá, giáo dục, y tế…

Đà Nẵng đang tập trung phát triển vi mạch bán dẫn, trí tuệ nhân tạo AI…, thành phố mong mún Ngài Pietro Piciocchi kêu gọi, giới thiệu, quảng bá hình ảnh của Đà Nẵng đến các nhà đầu tư.

Quyền Thị trưởng thành phố Genova Pietro Piciocchi cho biết đã tìm hiểu về tình hình phát triển của Đà Nẵng và mong muốn hợp tác, hỗ trợ thành phố trên các lĩnh vực. Đồng thời tin tưởng thời gian đến, hai địa phương sẽ có nhiều sự gắn kết, thúc đẩy hợp tác để cùng phát triển.

At the meeting with Acting Mayor of Genova City (Italy) Pietro Piciocchi, Chairman of the City People’s Committee Le Trung Chinh hoped that Da Nang and Genova would continue to promote cooperative relationships in the following fields: economics, society, culture, education, healthcare…

Da Nang is focusing on developing semiconductor microchips, AI artificial intelligence… the city wants Mr. Pietro Piciocchi to contact, introduce and promote the image of Da Nang to investors.

The Acting Mayor of Genova City Pietro Piciocchi said he had learned about Da Nang’s development situation and wanted to cooperate and support the city in all fields. At the same time, believing that in the coming time, the two localities will have more cohesion and promote cooperation for mutual development.

 

イタリア・ジェノバ市のピエトロ・ピチョッキ市長代行との会談では、ダナン市人民委員会のレ・チュン・チン主席は、ダナン市とジェノバ市が引き続き経済、社会、文化、教育、医療などの分野での協力関係を推進することを望むと述べました。

ダナン市は現在、半導体チップや人工知能(AI)の分野の発展に注力しています。同市はピエトロ・ピチョッキ市長代行に対し、ダナンの魅力を投資家に紹介し、プロモーション活動を行うよう期待を寄せました。

ジェノバ市のピチョッキ市長代行は、ダナン市の発展状況について事前に調べたことを明らかにし、さまざまな分野でダナン市を支援し、協力する意向を示しました。また、今後両市の連携がさらに深まり、協力を促進し、共に発展できると確信していると述べました。

Tại buổi tiếp Thị trưởng thành phố Aktau (Kazakhstan) Baipakov Abilkair Zhanaevich, Chủ tịch UBND thành phố Lê Trung Chinh cho biết, tại Diễn đàn các thành phố hữu nghị hợp tác – Đà Nẵng 2025 tổ chức chiều 17-1, thành phố Đà Nẵng và thành phố Aktau ký kết Bản Ghi nhớ thiết lập quan hệ hợp tác hai địa phương, trong đó tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực: công thương; khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo; giáo dục;…

Hiện, Đà Nẵng đang đầu tư xây dựng cảng Liên Chiểu, dự kiến di dời nhà ga và nâng cấp sân bay. Thành phố Aktau là nơi có cảng duy nhất của Kazakhstan trên biển Caspi. Thành phố Đà Nẵng cũng là thành phố cảng, biển. Vì vậy Chủ tịch UBND thành phố đề nghị hai bên tăng cường hợp tác trong lĩnh vực này.

Thị trưởng thành phố Aktau Baipakov Abilkair Zhanaevich cảm ơn sự đón tiếp trọng thị của lãnh đạo UBND thành phố. Đồng thời bày tỏ vui mừng khi được mời tham dự Diễn đàn các thành phố hữu nghị hợp tác – Đà Nẵng 2025 và cho biết đã sẵn sàng để ký kết biên bản ghi nhớ tại diễn đàn lần này.

At a meeting with Mayor of Aktau City (Kazakhstan) Baipakov Abilkair Zhanaevich, Chairman of the City People’s Committee Le Trung Chinh said that at the Forum of Friendship and Cooperation Cities – Da Nang 2025 held on the afternoon of January 17, Da Nang city and Aktau city signed a Memorandum of Understanding to establish cooperative relations between the two localities, which strengthens cooperation in the fields of industry and trade; science, technology and innovation; education…

Currently, Da Nang is investing in building Lien Chieu port, planning to relocate the station and upgrade the airport. The city of Aktau is home to Kazakhstan’s only port on the Caspian Sea. Da Nang city is also a port and sea city. Therefore, the Chairman of the City People’s Committee proposed that the two sides strengthen cooperation in this field.

The Aktau City Mayor Baipakov Abilkair Zhanaevich thanked the leaders of the City People’s Committee for a respectful welcome. At the same time, he expressed his joy at being invited to attend the Forum of Friendship and Cooperation Cities – Da Nang 2025 and said he was ready to sign a memorandum of understanding at this forum.

 

アクト市(カザフスタン)のバイパコフ・アビルカイル・ジャナエヴィッチ市長との会談で、レ・チュン・チン主席は、1月17日午後に開催された「ダナン2025友好都市フォーラム」において、ダナン市とアクト市が両市間の協力関係を確立する覚書に署名したことを明らかにしました。この覚書では、産業・商業、科学技術およびイノベーション、教育などの分野での協力強化が含まれています。

アクト市(カザフスタン)のバイパコフ・アビルカイル・ジャナエヴィッチ市長との会談で、レ・チュン・チン主席は、1月17日午後に開催された「ダナン2025友好都市フォーラム」において、ダナン市とアクト市が両市間の協力関係を確立する覚書に署名したことを明らかにしました。この覚書では、産業・商業、科学技術およびイノベーション、教育などの分野での協力強化が含まれています。

アクト市のバイパコフ・アビルカイル・ジャナエヴィッチ市長は、ダナン市人民委員会の歓迎に感謝の意を示し、「ダナン2025友好都市フォーラム」に招待されたことを喜び、今回のフォーラムで覚書に署名する準備が整っていることを伝えました。

Tại buổi tiếp bà Helga Margarete Barth, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Cộng hòa Liên bang Đức, Chủ tịch HĐND thành phố Ngô Xuân Thắng nhấn mạnh, Đà Nẵng đã và đang đẩy mạnh đầu tư, hợp tác quốc tế trên nhiều lĩnh vực.

Trong đó, Đề án xây dựng Trung tâm tài chính khu vực ở Đà Nẵng, bước đầu phát triển một số dịch vụ tài chính quốc tế, trọng điểm gắn với Khu Thương mại tự do là những động lực mạnh mẽ cho sự phát triển của thành phố thời gian tới.

Chủ tịch HĐND thành phố Ngô Xuân Thắng mong muốn Đại sứ Helga Margarete Barth sẽ phát huy vai trò cầu nối, thúc đẩy hợp tác đầu tư, phát triển giữa Đà Nẵng với các địa phương của Liên Bang Đức.

Chia sẻ những dấu ấn trong mối quan hệ hữu nghị của Việt Nam – Liên Bang Đức nói chung, và giữa Đà Nẵng với các địa phương Liên Bang Đức nói riêng, bà Helga Margarete Barth tin tưởng rằng đây sẽ là tiền đề để hai bên tiếp tục thúc đẩy hợp tác trên nhiều lĩnh vực trong thời gian tới, nhất là trong các lĩnh vực lợi thế, tiềm năng, đáp ứng nhu cầu phát triển trong thời kỳ hội nhập quốc tế.

At the meeting with Ms. Helga Margarete Barth, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Federal Republic of Germany, Chairman of the City People’s Council Ngo Xuan Thang emphasized that Da Nang has been promoting investment and international cooperation in many fields.

In particular, the project to build a regional financial center in Da Nang, initially developing a number of key international financial services associated with the Free Trade Zone, are strong motivation for the development of city ​​in the coming time.

Chairman of the City People’s Council Ngo Xuan Thang hopes that Ambassador Helga Margarete Barth will evolve as the role of a bridge, promoting investment and development cooperation between Da Nang and localities of the German Federation.

Sharing the imprints in the friendly relationship between Vietnam and the German Federation in general, and between Da Nang and the German Federal localities in particular, Ms. Helga Margarete Barth believes that this will be a premise for the two sides to continue promoting cooperation in many fields in the coming time, especially in advantageous and potential areas, meeting development needs during the period of international integration.

 

ヘルガ・マルガレーテ・バルト・ドイツ連邦共和国大使を迎え、ダナン市人民評議会のゴー・スアン・タン議長は、ダナンが現在、さまざまな分野で国際的な投資と協力を強化していることを強調しました。

その中で、ダナンにおける地域金融センターの建設計画は、いくつかの国際金融サービスを初期段階で開発し、自由貿易地域と連携した重要なサービスが、市の今後の発展の強力な原動力となると述べました。

市人民評議会のゴー・スアン・タン議長は、ヘルガ・マルガレーテ・バルト特命全権大使が、ダナンとドイツ連邦の地方自治体との間で投資および発展の協力を促進する架け橋としての役割を果たすことを期待していると述べました。

ベトナムとドイツ連邦の間の友好関係、特にダナンとドイツ連邦の地方自治体との関係における成果を共有したヘルガ・マルガレーテ・バルト大使は、これが今後、多くの分野での協力を推進するための基盤となると確信しており、特に利点や可能性を活かし、国際的な統合の時代における発展のニーズに応える分野での協力が期待されると述べました。

Tại buổi tiếp ngài Dato’ Tan Yang Thai, Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Malaysia tại Việt Nam, Chủ tịch HĐND thành phố Ngô Xuân Thắng cho biết, thành phố Đà Nẵng hiện đã ký kết thiết lập quan hệ hợp tác với 50 địa phương của 24 quốc gia trên thế giới, tuy nhiên chưa có địa phương nào của Malaysia. Do đó, Chủ tịch HĐND thành phố Ngô Xuân Thắng mong muốn Đại sứ Malaysia sẽ giới thiệu và xúc tiến tỉnh Penang thiết lập quan hệ hợp tác với Đà Nẵng.

Đồng thời, hỗ trợ quảng bá hình ảnh, điểm đến Đà Nẵng tại Malaysia; hỗ trợ kết nối các công ty du lịch hai bên nhằm tăng lượng khách Malaysia đến Đà Nẵng và ngược lại cũng như kết nối các chương trình hợp tác văn hóa, giáo dục, giao lưu Nhân dân giữa thành phố Đà Nẵng và các địa phương, tổ chức Malaysia.

Đại sứ Malaysia tại Việt Nam Dato’ Tan Yang Thai bày tỏ, trong nhiệm kỳ của mình sẽ giới thiệu và xúc tiến tỉnh Penang thiết lập quan hệ hợp tác với Đà Nẵng, hỗ trợ, đưa thêm du khách Malaysia đến Đà Nẵng để thúc đẩy phát triển du lịch của thành phố.

Đại sứ khẳng định sẽ nỗ lực hỗ trợ thành phố trong kết nối các chuyên gia, đối tác của Malaysia trên các lĩnh vực Đà Nẵng đang tập trung phát triển để hợp tác với thành phố về xây dựng Trung tâm tài chính.

At the meeting with Mr. Dato’ Tan Yang Thai, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Malaysia to Vietnam, Chairman of the City People’s Council Ngo Xuan Thang said that Da Nang city has currently signed to establish cooperative relationships with 50 localities in 24 countries around the world, however, there is no locality in Malaysia.  Therefore, the Chairman Ngo Xuan Thang hopes that the Malaysian Ambassador will introduce and promote Penang province to establish cooperative relations with Da Nang.

At the same time, support the promotion of Da Nang’s image and destination in Malaysia; also support connecting travel companies from both sides to increase the number of Malaysian visitors to Da Nang and vice versa, as well as connecting cultural cooperation, education, and people-to-people exchange programs between Da Nang city and localities, and organizations of Malaysia.

The Malaysian Ambassador to Vietnam Dato’ Tan Yang Thai expressed that during his term, he will introduce and promote Penang province to establish cooperative relations with Da Nang, support to bringing more Malaysian tourists to Da Nang, which promote the city’s tourism development.

The Ambassador affirmed that he would support the city in connecting Malaysian experts and partners in the fields that Da Nang is focusing on developing to cooperate with the city on building a Financial Center.

 

ダナン市人民評議会のゴー・スアン・タン議長は、マレーシアのタン・ヤン・タイ大使を迎えた際、ダナン市が現在、24か国の50の地方自治体と協力関係を結んでいることを伝えましたが、マレーシアの地方自治体とはまだ提携していないことを指摘しました。

そのため、ゴー議長は、マレーシア大使にペナン州とダナン市の協力関係を築くよう紹介・促進するよう依頼しました。

さらに、マレーシアでのダナン市のイメージや観光地のプロモーションを支援し、両国の観光業の企業とのつながりを促進して、マレーシアからダナン市への観光客を増加させ、逆にダナン市からマレーシアへの観光客を増やすとともに、ダナン市とマレーシアの地方自治体や組織との文化、教育、国民交流の協力プログラムをつなげていきたいと述べました。

在ベトナムのマレーシア大使ダト・タン・ヤン・タイ氏は、自身の任期中にペナン州とダナン市との協力関係を確立し、さらに多くのマレーシアの観光客をダナン市に誘致することで、ダナン市の観光業の発展を促進することを支援する意向を示しました。

大使は、ダナン市が現在進めている分野において、マレーシアの専門家やパートナーとのつながりを促進し、金融センターの設立に協力するための支援を惜しまないことを明言しました。

Tại buổi tiếp ông Yoshikuni Wantanabe, Thị trưởng thành phố Kisarazu (Nhật Bản), Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hồ Kỳ Minh mong Ngài Thị trưởng sẽ tiếp tục thúc đẩy quan hệ hữu nghị hợp tác giữa thành phố Kisarazu và thành phố Đà Nẵng, nhất là trên lĩnh vực du lịch, thương mại, trao đổi nguồn nhân lực chất lượng cao.

Thị trưởng thành phố Kisarazu khẳng định Hiệp hội Công thương thành phố Kisarazu có sự quan tâm đặc biệt đối với thành phố Đà Nẵng và sẽ tăng cường xúc tiến các hoạt động kết nối đầu tư với Đà Nẵng trong thời gian đến, góp phần phát triển, làm sâu sắc hơn mối quan hệ hữu nghị hợp tác tốt đẹp Đà Nẵng – Kisarazu.

At the meeting with Mr. Yoshikuni Wantanabe, Mayor of Kisarazu City (Japan), Permanent Vice Chairman of Ho Ky Minh City People’s Committee hoped the mayor would continue to promote friendly and cooperative relations between Kisarazu city and Da Nang city, especially in the fields of tourism, trade, and exchange of high-quality human resources.

The Mayor of Kisarazu City affirmed that the Kisarazu City Industry and Trade Association has special interest in Da Nang city and will strengthen the promotion of investment connection activities with Da Nang in the coming time, contributing to the development and deepening of the good friendship and cooperation relationship between Da Nang and Kisarazu.

 

ダナン市人民委員会常務副主席ホー・キー・ミン氏は、ダナン市を訪問中の木更津市(日本国)の渡辺 芳邦市長との会談の中、木更津市とダナン市の友好関係がさらに発展することを願っています。特に観光、商業、質の高い人材交流の分野での協力を強化していきたいと述べました。

渡辺市長は、木更津市の工業・商業協会は、ダナン市に対し特別な関心を寄せており、今後も投資促進活動を強化することで、ダナン市との友好協力関係をさらに深めていきたいとの意向を明らかにしました。。

Tại buổi tiếp các đoàn tỉnh Sơn Đông, tỉnh Giang Tô, tỉnh Thiểm Tây, thành phố Hạ Môn, tỉnh Phúc Kiến (Trung Quốc), Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Chí Cường Cường khẳng định Đà Nẵng sẽ tăng cường hợp tác kết nối với các địa phương trong lĩnh vực đầu tư, xuất nhập khẩu, du lịch cũng như mở rộng giao lưu văn hóa, thể thao, giáo dục, y tế.

Trưởng đoàn các địa phương Trung Quốc bày tỏ mong muốn tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực du lịch thương mại, giao lưu văn hóa, thể thao, giáo dục…

Đại diện các đoàn địa phương Trung Quốc bày tỏ hy vọng sẽ phối hợp với thành phố Đà Nẵng tổ chức các hoạt động giao lưu giao lưu nhân dân, xúc tiến các đường bay cũng như hợp tác trong lĩnh vực xuất nhập khẩu, chia sẻ kinh nghiệm bảo vệ sinh thái, phát triển xanh, công tác quy hoạch đô thị.

At the meeting with delegations from Shandong province, Jiangsu province, Shaanxi province, Xiamen city, Fujian province (China), Vice Chairman of the City People’s Committee Tran Chi Cuong Cuong affirmed that Da Nang will strengthen cooperation connecting with localities in the field of investment, import and export, tourism as well as expanding cultural, sports, educational and medical exchanges.

Heads of Chinese local delegations expressed their desire to strengthen cooperation in the fields of commercial tourism, cultural exchange, sports, education…

Representatives of local Chinese delegations expressed hope to coordinate with Da Nang city to organize the people-to-people exchange activities, promoting flight routes as well as cooperation for imports and exports, sharing experiences in ecological protection, green development, and urban planning.

 

中国の山東省、江蘇省、陝西省、福建省廈門市の代表団との会談の中、ダナン市人民委員会副主席チャン・チー・クオン氏は、ダナン市は投資、貿易、観光分野での連携を強化し、文化、スポーツ、教育、医療の交流をさらに拡大していく決意を示しました。

それに対し、中国の各地方の代表は、観光、商業、文化、スポーツ、教育などの分野での協力を強化したいとの希望を表明しました。また、両者が市民交流イベントを共同で開催し、航空路線の促進、輸出入分野での連携、生態系保護、グリーン成長、都市計画の経験共有を通じて協力を深化させたいとの意向を示しました。

Tại buổi tiếp Tỉnh trưởng tỉnh Mukdahan (Thái Lan) Vorayan Bunarat, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi mong muốn Tỉnh trưởng tỉnh Mukdahan khuyến khích các doanh nghiệp Thái Lan tìm hiểu thị trường, tham gia các hội chợ, triển lãm hàng hóa nhằm tăng cường hợp tác đầu tư, thương mại, du lịch, cùng nhau khai thác hiệu quả EWEC.

Đồng thời, xúc tiến các hãng hàng không của Thái Lan và Việt Nam mở thêm đường bay trực tiếp Đà Nẵng – Khon Kaen (ngoài đường bay Đà Nẵng – Băng Cốc hiện nay) nhằm tăng cường giao lưu, khai thác hiệu quả hợp tác đầu tư, thương mại, du lịch.

Tỉnh trưởng tỉnh Mukdahan (Thái Lan) Vorayan Bunarat đánh giá cao nỗ lực của thành phố trong tổ chức các chương trình khai thác hiệu quả EWEC, khẳng định sẽ làm cầu nối để doanh nghiệp và các địa phương của Thái Lan đến tìm hiểu cơ hội hợp tác, đầu tư tại Đà Nẵng.

At the meeting with Governor of Mukdahan province (Thailand) Vorayan Bunarat, Vice Chairwoman of the City People’s Committee Nguyen Thi Anh Thi hoped that the Governor of Mukdahan province encourages Thai businesses to explore the market and participate in fairs and goods exhibitions in order to strengthen investment, trade, and tourism cooperation, and jointly exploit EWEC effectively.

At the same time, promote Thai and Vietnamese airlines to open more direct flights from Da Nang – Khon Kaen (in addition to the current Da Nang – Bangkok route) which enhances exchanges and effectively utilize investment, trade and tourism cooperation.

Governor of Mukdahan province (Thailand) Vorayan Bunarat highly appreciated the city’s efforts in organizing programs to effectively utilize EWEC and affirmed that it will be a bridge for Thai businesses and localities to explore cooperation and investment opportunities in Da Nang.

 

ムックダハン県知事ボラヤン・ブナラット氏との会談で、ダナン市副主席グエン・ティ・アイン・ティ氏は、タイの企業が市場調査を行い、展示会や商品の見本市に参加するよう奨励することを希望しました。これにより、投資、商業、観光分野での協力を強化し、東西経済回廊(EWEC)の効果的な活用を促進することが目指されています。

また、副主席グエン・ティ・アイン・ティ氏は、現在のダナン-バンコク便に加え、ダナン-コンケン間の直行便をタイおよびベトナムの航空会社に働きかけることを提案しました。これにより、交流を強化し、投資、商業、観光分野での協力をより効果的に推進することが期待されています。

ムックダハン県知事ボラヤン・ブナラット氏は、EWEC(東西経済回廊)の効果的な活用を目的としたプログラムを組織するダナン市の取り組みを高く評価しました。また、タイの企業や地方自治体がダナンでの協力と投資の機会を模索するための橋渡し役を務めることを約束しました。

Tại buổi tiếp ông Meynardo LB. Montealegre, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Philippines tại Việt Nam, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi tịch mong nhận được sự quan tâm, tham dự của Đại sứ quán Phillipines trong các hoạt động của sự kiện Gặp gỡ ASEAN, dự kiến diễn ra trong tháng 6-2025; đồng thời, trân trọng đề nghị Đại sứ Phillipines chia sẻ thông tin và kết nối các đối tác, doanh nghiệp Phillipines tham dự sự kiện.

Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Philippines tại Việt Nam đề xuất giới thiệu một địa phương của Philippines có những nét tương đồng với thành phố Đà Nẵng để thiết lập quan hệ hữu nghị hợp tác giữa hai thành phố, góp phần làm sâu sắc hơn quan hệ láng giềng tốt đẹp Việt Nam – Philippines.

At the meeting with Mr. Meynardo LB. Montealegre, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Philippines in Vietnam, Vice Chairman of the City People’s Committee Nguyen Thi Anh Thi Thi looks forward to receiving the attention and participation of the Philippine Embassy in the activities of the ASEAN Meeting event, which attending is scheduled to take place in June 2025; simultaneously respectfully requesting the Philippine Ambassador to share information and connect Philippine partners and businesses to attend the event.

The Philippine Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Vietnam proposed introducing a locality in the Philippines that has similarities with Da Nang city to establish friendly and cooperative relations between the two cities, contributing to deepening the good neighborly relationship between Vietnam and the Philippines.

 

フィリピン駐ベトナム全権大使メイナルド・LB・モンテアレグレ氏を迎えた会談で、ダナン市人民委員会副主席グエン・ティ・アイン・ティ氏は、2025年6月に予定されている「ASEAN交流イベント」の活動へのフィリピン大使館の関心と参加を期待していると述べました。また、フィリピン大使に対して、同イベントに参加するフィリピンのパートナーや企業との情報共有や連携をお願いしました。

フィリピン駐ベトナム全権大使メイナルド・LB・モンテアレグレ氏は、ダナン市とフィリピンの都市の中でダナン市と類似点を持つ地方自治体を紹介し、両都市間で友好協力関係を締結することを提案しました。この取り組みは、ベトナムとフィリピンの良好な隣国関係をさらに深めることを目的としています。

Tại buổi tiếp ông Shovgi Kamal Oglu Mehdizade, Đại sứ Azerbaijan tại Việt Nam, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi đã đề xuất tăng cường hợp tác du lịch, thương mại song phương, đồng thời tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp hai nước kết nối đối tác, tìm hiểu thị trường trong các lĩnh vực cùng quan tâm và có thế mạnh.

Phó Chủ tịch nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thúc đẩy giao lưu nhân dân để tăng cường hiểu biết về văn hóa, con người, phong tục và truyền thống của Việt Nam và Azerbaijan. Trong đó, thành phố mong muốn tổ chức thêm nhiều hoạt động giao lưu văn hóa và đối ngoại nhân dân với Azerbaijan trong thời gian tới.

Đại sứ Shovgi Kamal Oglu Mehdizade khẳng định ý nghĩa quan trọng của hợp tác giữa Azerbaijan và Đà Nẵng, đặc biệt trong lĩnh vực du lịch – lĩnh vực tiềm năng và là động lực mở ra cơ hội hợp tác ở các lĩnh vực khác như nông nghiệp, giáo dục và tổ chức sự kiện quốc tế. Đại sứ bày tỏ hy vọng về sự phát triển hợp tác mạnh mẽ giữa hai bên trong tương lai.

At the meeting with Mr. Shovgi Kamal Oglu Mehdizade, Ambassador of Azerbaijan to Vietnam, Vice Chairman of the City People’s Committee Nguyen Thi Anh Thi proposed strengthening bilateral tourism and trade cooperation, while creating favorable conditions for businesses. The two countries’ businesses connect partners and explore markets in areas of mutual interest and strength.

The Vice President emphasized the importance of promoting people-to-people exchanges to enhance understanding of the culture, people, customs and traditions of Vietnam and Azerbaijan. In particular, the city hopes to organize more cultural exchange and people-to-people exchange activities with Azerbaijan in the near future.

The Ambassador Shovgi Kamal Oglu Mehdizade affirmed the important meaning of cooperation between Azerbaijan and Da Nang, especially in the field of tourism – a potential field and a driving force that opens up opportunities for cooperation in other fields such as agriculture, education and international event organization. The Ambassador expressed hope for the development of strong cooperation between the two sides in the future.

 

アゼルバイジャンのショウギ・カマル・オグル・メフディザデ特命全権大使との会談で、ダナン市人民委員会副主席グエン・ティ・アイン・ティ氏は、観光や貿易の二国間協力を強化し、両国の企業がパートナーシップを結び、市場を調査するための条件を整えるべきだと提案しました。

副主席は、両国の人々の交流を促進することが、ベトナムとアゼルバイジャンの文化、民族、習慣、伝統に対する理解を深めるために重要であると強調しました。これにより、ダナン市は今後、アゼルバイジャンとの文化交流や市民外交の活動をさらに増やすことを望んでいます。

ショウギ・カマル・オグル・メフディザデ大使は、アゼルバイジャンとダナンの協力の重要性、特に観光分野での協力を強調しました。観光は潜在力があり、農業、教育、国際イベントの開催など他の分野での協力の機会を開く推進力となると述べました。大使は、今後、両国間で強力な協力関係が築かれることを期待しています。

Tại buổi tiếp Trưởng Đại diện Cơ quan Liên hợp quốc về Bình đẳng giới và Trao quyền cho Phụ nữ (UN Women) tại Việt Nam Caroline Nyamayemombe, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi cho biết, hiện, Đà Nẵng đang phát triển ứng dụng “Google Maps Địa chỉ tin cậy” kết hợp với “SOS – Phòng ngừa, ứng phó với bạo lực, xâm hại phụ nữ và trẻ em”. Ứng dụng này không chỉ hỗ trợ người dân tìm kiếm và tiếp cận địa chỉ tin cậy trong tình huống khẩn cấp, mà còn nâng cao hiệu quả giám sát và phối hợp giữa các cơ quan chức năng.

Phó Chủ tịch Nguyễn Thị Anh Thi khẳng định mong muốn tiếp tục đồng hành cùng UN Women trong các dự án tương lai, nhằm tăng cường hiệu quả phòng ngừa và ứng phó với bạo lực, xâm hại phụ nữ và trẻ em, đáp ứng yêu cầu thực tiễn của xã hội.

Về phía UN Women, bà Caroline Nyamayemombe đánh giá cao Đà Nẵng, một thành phố lớn, năng động và sôi động. UN Women cam kết tiếp tục hỗ trợ để Đà Nẵng trở thành nơi không chỉ thể hiện vai trò sáng tạo, đóng góp của phụ nữ mà còn là điểm đến an toàn cho phụ nữ và trẻ em gái.

At the meeting with Chief Representative of the United Nations Agency for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women) in Vietnam Caroline Nyamayemombe, Vice Chairwoman of the City People’s Committee Nguyen Thi Anh Thi said that Da Nang currently developing the application “Google Maps Trusted Addresses” combined with “SOS – Preventing and responding to violence and abuse of women and children”. This application not only helps people find and access reliable addresses in emergency situations but also improves the effectiveness of monitoring and coordination between authorities.

Vice President Nguyen Thi Anh Thi affirmed her desire to continue accompanying UN Women in future projects, to enhance the effectiveness of preventing and responding to violence and abuse against women and children, meet the practical requirements of society.

As for UN Women, Ms. Caroline Nyamayemombe highly appreciated Da Nang, a large, dynamic and vibrant city. UN Women is committed to continuing to support Da Nang to become a place that not only demonstrates the creative role and contributions of women but is also a safe destination for women and female children.

 

国連女性機関(UN Women)ベトナム代表カロライン・ニャマイエモンベ氏を迎えた際、グエン・ティ・アイン・ティ副主席は、現在ダナン市が「Googleマップ信頼アドレス」と「SOS – 女性と子どもの暴力・虐待予防対応」の統合アプリを開発していることを明らかにしました。

このアプリは、緊急時に住民が信頼できるアドレスを検索しアクセスする支援を提供するだけでなく、関係機関間の監視や連携の効果を向上させることを目的としています。

グエン・ティ・アイン・ティ副主席は、UN Womenとの将来的なプロジェクトで引き続き協力し、女性や子どもに対する暴力や虐待の予防・対応の効果を高め、社会の現実的なニーズに応えることを目指す意向を表明しました。

UN Womenのカロライン・ニャマイエモンベ氏は、ダナン市を大都市としてその活力とダイナミズムを高く評価しました。また、UN Womenは、女性が創造性を発揮し貢献できるだけでなく、女性や少女にとって安全な場所としてのダナン市の実現を支援し続けることを約束しました。

CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ THÀNH PHỐ





Nguồn: https://www.danang.gov.vn/web/guest/chinh-quyen/chi-tiet?id=62495&_c=3

Cùng chủ đề

Đà Nẵng trong 07 ngày Tết: Tai nạn giao thông giảm cả 03 tiêu chí

Trong 07 ngày trước, trong và sau Tết nguyên đán Ất Tỵ 2025 ( tức là từ ngày 25 tháng chạp đến nay). Tình hình trật tự an toàn giao thông, trật tự đô thị trên địa bàn thành phố được duy trì đảm bảo, không xảy ra tai nạn giao thông rất nghiêm trọng, đặc biệt nghiêm trọng, không có ùn tắc giao thông kéo dài,...

Mùng 4 Tết, Đà Nẵng ra quân thu gom rác thải sinh hoạt

Công ty Môi trường đô thị Đà Nẵng cho biết, trong những ngày Tết, công ty đã bố trí lực lượng duy trì vệ sinh, không để rác ứ lại trên đường phố; duy trì tưới nước chống bụi trên một số tuyến đường chính và vệ sinh các bãi tắm du lịch. Và hôm nay, Mùng 4 Tết, đơn vị huy động 100% phương tiện, nhân...

Rộn ràng du xuân

Đường hoa mai đào đông nghịt người tham quan chụp hình Thời tiết nắng ấm, thuận lợi cho người dân, du khách du xuân Các bạn trẻ chụp ảnh Tết với trang phục truyền thống Du khách nước ngoài lưu lại khoảnh khắc đẹp tại Đà Nẵng Thành phố trang trí nhiều linh vật để người dân check-in 2 bạn trẻ chụp ảnh cùng vườn hoa đào Đường hoa Xuân năm nay đa dạng tiểu cảnh để người dân, du khách chụp hình Một gia đình...

Các khu, điểm vui chơi, giải trí nhộn nhịp đầu xuân

Người dân thích thú khi "check-in" tại vườn hoa xuân dưới chân núi Ngũ Hành Sơn Nhiều tiểu cảnh để người dân, du khách chụp hình Tiểu cảnh mang không khí Tết được nhiều người yêu thích Những loại hoa mang nhiều màu sắc như vạn thọ, cúc, mâm xôi đồng tiền... tại vườn hoa Vườn hoa xuân rực rỡ nhiều màu sắc kết hợp cùng phong cảnh núi non hữu tình của danh thắng Ngũ Hành Sơn Công viên 29-3 trang hoàng...

Đa dạng hoạt động văn hoá, nghệ thuật hấp dẫn người dân, du khách dịp Tết Nguyên đán

Thư pháp - Cho chữ đầu năm là một trong những nét đẹp văn hóa ngày xuân của người Việt. Hình ảnh “ông đồ” ngồi cho chữ đã trở nên quen thuộc mỗi dịp Tết đến. Ý nghĩa của việc xin chữ đầu năm là mong muốn một năm may mắn, bình an và phúc lộc thọ tràn ngập với bản thân cũng như gia đình. Hoạt động vẽ tranh cũng thu hút nhiều du khách với mong muốn...

Cùng tác giả

Đà Nẵng trong 07 ngày Tết: Tai nạn giao thông giảm cả 03 tiêu chí

Trong 07 ngày trước, trong và sau Tết nguyên đán Ất Tỵ 2025 ( tức là từ ngày 25 tháng chạp đến nay). Tình hình trật tự an toàn giao thông, trật tự đô thị trên địa bàn thành phố được duy trì đảm bảo, không xảy ra tai nạn giao thông rất nghiêm trọng, đặc biệt nghiêm trọng, không có ùn tắc giao thông kéo dài,...

Mùng 4 Tết, Đà Nẵng ra quân thu gom rác thải sinh hoạt

Công ty Môi trường đô thị Đà Nẵng cho biết, trong những ngày Tết, công ty đã bố trí lực lượng duy trì vệ sinh, không để rác ứ lại trên đường phố; duy trì tưới nước chống bụi trên một số tuyến đường chính và vệ sinh các bãi tắm du lịch. Và hôm nay, Mùng 4 Tết, đơn vị huy động 100% phương tiện, nhân...

Rộn ràng du xuân

Đường hoa mai đào đông nghịt người tham quan chụp hình Thời tiết nắng ấm, thuận lợi cho người dân, du khách du xuân Các bạn trẻ chụp ảnh Tết với trang phục truyền thống Du khách nước ngoài lưu lại khoảnh khắc đẹp tại Đà Nẵng Thành phố trang trí nhiều linh vật để người dân check-in 2 bạn trẻ chụp ảnh cùng vườn hoa đào Đường hoa Xuân năm nay đa dạng tiểu cảnh để người dân, du khách chụp hình Một gia đình...

Các khu, điểm vui chơi, giải trí nhộn nhịp đầu xuân

Người dân thích thú khi "check-in" tại vườn hoa xuân dưới chân núi Ngũ Hành Sơn Nhiều tiểu cảnh để người dân, du khách chụp hình Tiểu cảnh mang không khí Tết được nhiều người yêu thích Những loại hoa mang nhiều màu sắc như vạn thọ, cúc, mâm xôi đồng tiền... tại vườn hoa Vườn hoa xuân rực rỡ nhiều màu sắc kết hợp cùng phong cảnh núi non hữu tình của danh thắng Ngũ Hành Sơn Công viên 29-3 trang hoàng...

Đa dạng hoạt động văn hoá, nghệ thuật hấp dẫn người dân, du khách dịp Tết Nguyên đán

Thư pháp - Cho chữ đầu năm là một trong những nét đẹp văn hóa ngày xuân của người Việt. Hình ảnh “ông đồ” ngồi cho chữ đã trở nên quen thuộc mỗi dịp Tết đến. Ý nghĩa của việc xin chữ đầu năm là mong muốn một năm may mắn, bình an và phúc lộc thọ tràn ngập với bản thân cũng như gia đình. Hoạt động vẽ tranh cũng thu hút nhiều du khách với mong muốn...

Cùng chuyên mục

Đà Nẵng trong 07 ngày Tết: Tai nạn giao thông giảm cả 03 tiêu chí

Trong 07 ngày trước, trong và sau Tết nguyên đán Ất Tỵ 2025 ( tức là từ ngày 25 tháng chạp đến nay). Tình hình trật tự an toàn giao thông, trật tự đô thị trên địa bàn thành phố được duy trì đảm bảo, không xảy ra tai nạn giao thông rất nghiêm trọng, đặc biệt nghiêm trọng, không có ùn tắc giao thông kéo dài,...

Mùng 4 Tết, Đà Nẵng ra quân thu gom rác thải sinh hoạt

Công ty Môi trường đô thị Đà Nẵng cho biết, trong những ngày Tết, công ty đã bố trí lực lượng duy trì vệ sinh, không để rác ứ lại trên đường phố; duy trì tưới nước chống bụi trên một số tuyến đường chính và vệ sinh các bãi tắm du lịch. Và hôm nay, Mùng 4 Tết, đơn vị huy động 100% phương tiện, nhân...

Rộn ràng du xuân

Đường hoa mai đào đông nghịt người tham quan chụp hình Thời tiết nắng ấm, thuận lợi cho người dân, du khách du xuân Các bạn trẻ chụp ảnh Tết với trang phục truyền thống Du khách nước ngoài lưu lại khoảnh khắc đẹp tại Đà Nẵng Thành phố trang trí nhiều linh vật để người dân check-in 2 bạn trẻ chụp ảnh cùng vườn hoa đào Đường hoa Xuân năm nay đa dạng tiểu cảnh để người dân, du khách chụp hình Một gia đình...

Các khu, điểm vui chơi, giải trí nhộn nhịp đầu xuân

Người dân thích thú khi "check-in" tại vườn hoa xuân dưới chân núi Ngũ Hành Sơn Nhiều tiểu cảnh để người dân, du khách chụp hình Tiểu cảnh mang không khí Tết được nhiều người yêu thích Những loại hoa mang nhiều màu sắc như vạn thọ, cúc, mâm xôi đồng tiền... tại vườn hoa Vườn hoa xuân rực rỡ nhiều màu sắc kết hợp cùng phong cảnh núi non hữu tình của danh thắng Ngũ Hành Sơn Công viên 29-3 trang hoàng...

Đa dạng hoạt động văn hoá, nghệ thuật hấp dẫn người dân, du khách dịp Tết Nguyên đán

Thư pháp - Cho chữ đầu năm là một trong những nét đẹp văn hóa ngày xuân của người Việt. Hình ảnh “ông đồ” ngồi cho chữ đã trở nên quen thuộc mỗi dịp Tết đến. Ý nghĩa của việc xin chữ đầu năm là mong muốn một năm may mắn, bình an và phúc lộc thọ tràn ngập với bản thân cũng như gia đình. Hoạt động vẽ tranh cũng thu hút nhiều du khách với mong muốn...

Niềm vui đón Tết ở Trung tâm Bảo trợ xã hội

Dù không được quây quần bên gia đình trong những ngày Tết nhưng những đối tượng chính sách được chăm sóc tại Trung tâm Bảo trợ xã hội TP Đà Nẵng vẫn được đón một cái Tết đầm ấm, với nhiều hoạt động giao lưu, vui chơi thú vị. Hoạt động vui chơi, đón Tết ở Trung tâm Bảo trợ xã...

Đà Nẵng: Đảm bảo mọi nhà đều được vui xuân, đón Tết

Phát huy truyền thống đại đoàn kết, tinh thần “tương thân, tương ái”, dịp Tết Nguyên đán năm nay, TP Đà Nẵng đã thực hiện tốt các chính sách an sinh xã hội, đảm bảo mọi nhà, mọi người đều có điều kiện vui Xuân, đón Tết. Lãnh đạo thành phố trao quà Tết cho các đối tượng bảo trợ...

Để mọi người, mọi nhà đều có Tết

Hưởng ứng phong trào “Cả nước chung tay vì người nghèo - Không để ai bị bỏ lại phía sau”, cùng với cấp ủy, Đảng, chính quyền, Hội Chữ thập đỏ TP Đà Nẵng đã triển khai phong trào “Tết nhân ái” lan tỏa sâu rộng trong cộng đồng, góp phần động viên tinh thần những đối tượng yếu thế trong xã hội, cùng nhân dân vui...

Phụ nữ Đà Nẵng vươn lên trong mùa xuân mới

Mùa xuân – mùa của sự đổi mới, hy vọng và những khởi đầu tươi sáng. Đối với nhiều người, đây là thời điểm để đón nhận những niềm vui và ước mơ mới. Tuy nhiên, với những phụ nữ nghèo, đặc biệt là phụ nữ đơn thân, mùa xuân vẫn còn là một hành trình gian nan đầy thử thách. Chính vì thế, công tác an...

Lực lượng vũ trang thành phố Đà Nẵng: Đón tết vui tươi, an toàn

Tết Nguyên đán là dịp để người Việt Nam sum vầy bên gia đình nhưng với các cán bộ, chiến sĩ quân đội, Tết là khoảng thời gian đặc biệt hơn cả. Dù xa nhà, họ vẫn cùng nhau tạo nên một không khí đón Xuân đầm ấm, đầy ắp tình đồng chí và tinh thần đoàn kết. Lực...

Tin nổi bật

Tin mới nhất