Thu Xa هي موطن لبلدية Cuu Minh Huong وبلدة Tan Thuoc Minh Huong، وعصابتين من Minh Huong إلى جانب أربع عصابات صينية في Quang Ngai .
لأنه نقابة، ليس له حدود إدارية. ومع ذلك، في فيتنام لا يزال هناك عدد قليل من بلديات مينه هونج ذات حدود إدارية محددة مثل بلدية مينه هونج في كوانج نام ، أو بلدية مينه هوونج (شارع ثانه ها) في ثوا ثين - هوي. إن استدعاء Cuu Minh Huong Xa يعني حالة شعب Minh Huong القديم؛ بلدية تان ثووك مينه هوونج تعني حالة شعب مينه هوونج المهاجر حديثًا.
وفي ثو كسا، هناك أيضًا أربع ولايات صينية يُسمح لها بالعمل: تريو تشاو، وكوانج دونج، وهاي نام، وفويك كين. هناك أربع عصابات صينية سمحت لها الحكومة المركزية بالعمل في كوانج نجاي وكذلك في وسط فيتنام.
وفي وسط فيتنام، لم تكن هناك سوى أربع ولايات نشطة، على عكس الجنوب، الذي كان به خمس ولايات: تشاوزو، وقوانغدونغ، وهاينان، وفوجيان، وهاكا.
تم إنشاء شارع Thu Xa على أرض بلدية Thu Sa وقرية Ha Khe، بلدة Nghia Ha، منطقة Chuong Nghia، محافظة Tu Nghia. من المحتمل جدًا أن بلدية ثو سا قد تم تغيير اسمها من بلدية تانغ ساي (1813) في ها باك، مقاطعة تشونج نجيا، محافظة تو نجيا، وكان وقت التغيير من عام 1813 إلى عام 1875؛ تم تغيير قرية ها كي من قرية نجوي توم (1813)، بلدية ها، منطقة تشونج نجيا، محافظة تو نجيا، وكان وقت التغيير في عام 1824، في الوثيقة "عريضة مينه مانج".
مدينة ثو كسا القديمة هو الاسم الفيتنامي للشوارع القديمة الواقعة على حدود ثو سا وها كي. وفي وقت لاحق، عندما أنشأ الفرنسيون المنطقة الحضرية في عام 1932، أطلقوا عليها أيضًا اسم ثو-شا، ولكن بالنسبة للصينيين، يطلق عليها اسم شارع تان آن.
قام الملك باو داي بزيارة قاعة الجمعية العامة في هاينان في عام 1933 في بلدة ثو كسا القديمة، كوانج نجاي. (المصدر: جمعية أصدقاء الحياة القديمة)
وفقًا لوصف قنصل بينه دينه تشارلز ليمير عام 1887 عندما مر بشارع ثو كسا: "مدينة تان آن الصينية: نهر كو لوي، الذي تمت إعادة تسميته قريبًا إلى في جيانج، يؤدي إلى مدينة تان آن الصينية في ساعة واحدة.
يمتد طريق على طول الضفة اليسرى ويتصل بالطريق الرئيسي ويؤدي إلى القلعة في ساعتين ونصف. تتكون المدينة من شارعين طويلين متعامدين تصطف على جانبيهما محلات الطوب والبلاط، وبعضها يتكون من طوابق. كانت أعداد كبيرة من السفن ترسو أمام الحي الصيني، حيث جاء نحو 200 مالك من أربع ولايات.
يوضح وصف سي. ليمير أن شارع ثو كسا يسمى تان آن، ويتكون من شارعين متعامدين، والمنازل مبنية من الطوب والبلاط وبعضها له أرضيات. على طول الحي الصيني يوجد عدد كبير من السفن الراسية ويبلغ عدد سكانها حوالي 200 شخص من أربع ولايات: تشاوزو، قوانغدونغ، فوجيان وهاينان. وفي الوصف التالي قال أيضًا إن ثو كسا كانت لها علاقات تجارية مع سنغافورة وهاينان وهونج كونج.
كانت المستودعات تحتوي على السكر والبنزين والقطن والنيلي وزيت جوز الهند... المنتجات الرئيسية في كوانج نجاي في ذلك الوقت. وأضاف أن عدد سكان المدينة بلغ نحو 5 آلاف نسمة، وهو عدد مكتظ للغاية في ذلك الوقت. بالإضافة إلى ذلك، وصف أيضًا منزل نائب الحاكم نجوين ثان، الذي كان يقود قوة نغيا دينه سون فونج (التي كانت تسيطر على ترونغ لوي): "كان لدى جراند ماندرين ثان منزل مهيب من طابقين بني في وسط المدينة ومصنوع من الخشب المنحوت بشكل رائع.
كان الجنود متمركزين في المعابد، مسلحين ببنادق مكبسية وبنادق قصيرة، وكانوا أقوياء ومجهزين تجهيزًا جيدًا.
قبل ذلك، في عام ١٨٨٦، أتيحت لكاميل باريس، وهو موظف تلغراف فرنسي، فرصة زيارة شارع ثو كسا ووصفه بإيجاز: "عدتُ إلى المدينة عبر تان آن، وهي مدينة ذات أغلبية صينية، وكانت مستودعًا للمقاطعة. كانت هذه المدينة شبيهة بفو ين.
في عام 1886، قال الشخص الأنامي الذي سألته عن اسم المنطقة أنها Thu Xa، وأكد الشخصان الثاني والثالث هذا الاسم أيضًا. لكن المدينة التي تدعى تان آن تشمل ضمن مساحتها العديد من القرى التي لا تزال تحتفظ بأسمائها القديمة.
وعندما سألت السكان المحليين، كنت في إحدى تلك القرى. لذلك يجب أن نسميها تان آن، وليس ثو كسا.
كان التجار الصينيون يجلبون المنتجات المحلية إلى هذه المدينة للتجارة أو رهن محاصيلهم، وما قلته عن تان كوان في شمال بينه دينه يمكن تطبيقه أيضًا على تان آن. "تجلب هذه المدينة كمية كبيرة من الإيرادات الضريبية."
وأكد أيضًا أن Thu Xa يجب أن يُطلق عليها رسميًا اسم مدينة Tan An، على الرغم من أن جميع سكان Annamese الأصليين يطلقون عليها اسم Thu Xa.
في عام 1932، أصدر المقيم العام لفيتنام الوسطى مرسومًا في 16 يناير 1932 بشأن إنشاء منطقة ثو كسا الحضرية على أراضي ثو كسا وها كي. تمت الموافقة على هذا المرسوم من قبل الحاكم العام للهند الصينية وفقًا للمرسوم الصادر في 13 فبراير 1932. في هذا الوقت، تم تسمية مدينة ثو كشا القديمة رسميًا بالمنطقة الحضرية وتم إدارتها كمنطقة حضرية في كوانج نجاي.
في 19 سبتمبر 1932، أصدر قنصل كوانج نجاي قرارًا بشأن لوائح الإدارة الحضرية في ثو كسا، مع التركيز بشكل أساسي على اللوائح المتعلقة بإدارة النظام الحضري.
في عام 1933، وصف حاكم كوانج نجاي نجوين با تراك شارع ثو زا بأنه مركز تجاري للشعب الصيني، وكان يتاجر في السكر بشكل أساسي على النحو التالي: "في الماضي، كانت مدينة ثو زا تتمتع بتجارة مزدهرة للغاية لأن المنتج الرئيسي للتصدير في كوانج نجاي كان السكر، وكان تجار السكر من السكان، وكان معظم التجار في ثو زا من السكان.
تتمتع مدينة ثو زا بممرات مائية ملائمة، ويمكن نقل "الطرق" الساحلية لنهر ترا خوك ونهر في إلى مدينة ثو زا، وإذا كنت تريد نقل السكر للتصدير، يجب عليك أيضًا استخدام مدينة ثو زا لنقله إلى بوابة كو لوي. تقع مدينة ثو كسا على بعد 9 كيلومترات من المدينة الإقليمية، ويبلغ عدد السكان أكثر من 500 مالك.
في هذا الوقت، ارتفع عدد الصينيين إلى 500 صاحب متجر. إذا أخذنا في الاعتبار عائلة مكونة من 6 أشخاص، فإن عدد سكان مدينة ثو كسا سيكون حوالي 3000 صيني، والباقي سيكون فيتناميين.
من خلال المعلومات المذكورة أعلاه، يمكننا رؤية جزء من مدينة ثو كسا القديمة، وهي منطقة حضرية في فترة التطوير المبكرة في كوانج نجاي، والتي كانت واحدة من المراكز التجارية الرئيسية في المنطقة الوسطى وفيتنام خلال عهد أسرة نجوين والفترة الاستعمارية الفرنسية.
[إعلان 2]
المصدر: https://danviet.vn/pho-co-thu-xa-o-quang-ngai-sao-lai-tu-tap-dong-nguoi-minh-huong-ho-la-ai-den-viet-nam-tu-nuoc-nao-20240704004647986.htm
تعليق (0)