تعد مدينة ثو كسا موطنًا لبلدة كوو مينه هونغ وبلدة تان ثوك مينه هونغ، وعصابتين من عصابات مينه هونغ بالإضافة إلى أربع عصابات صينية في كوانج نجاي.
لأنها نقابة، فليس لها حدود إدارية. ومع ذلك، لا تزال هناك في فيتنام بعض بلديات مينه هونغ ذات حدود إدارية محددة مثل بلدية مينه هونغ في كوانج نام، أو بلدية مينه هونغ (شارع ثانه ها) في ثوا ثين - هوي. إن تسمية Cuu Minh Huong Xa تعني حالة شعب Minh Huong القديم؛ تعني بلدية تان ثوك مينه هونغ ولاية شعب مينه هونغ المهاجر حديثًا.
وفي ثو كسا، توجد أيضًا أربع ولايات صينية يُسمح لها بالعمل، وهي: تريو تشاو، وكوانج دونج، وهاينان، وفو كيين. هناك أربع عصابات صينية سمحت لها الحكومة المركزية بالعمل في كوانج نجاي وفي فيتنام الوسطى.
وفي وسط فيتنام، لم تكن هناك سوى أربع ولايات نشطة، على عكس الجنوب، الذي كان به خمس ولايات: تشاوزو، وقوانغدونغ، وهاينان، وفوجيان، وهاكا.
تم إنشاء شارع ثو كسا على أراضي بلدية ثو سا وقرية ها كيه، بلدية نجيا ها، منطقة تشونج نجيا، محافظة تو نجيا. من المحتمل جدًا أن تكون بلدية ثو سا قد أعيدت تسميتها من بلدية تانغ ساي (1813) في ها باك، منطقة تشونج نجيا، محافظة تو نجيا، وكان وقت التغيير من عام 1813 إلى عام 1875؛ تم تغيير قرية ها كي من قرية نجوي توم (1813)، بلدية ها، منطقة تشونج نجيا، محافظة تو نجيا، وكان وقت التغيير في عام 1824، في وثيقة "عريضة مينه مانج".
مدينة ثو زا القديمة هو الاسم الفيتنامي للشوارع القديمة الواقعة في ثو سا وها خي. لاحقًا، عندما أسس الفرنسيون المنطقة الحضرية في عام 1932، أطلقوا عليها أيضًا اسم ثو زا، لكن الصينيين أطلقوا عليها اسم شارع تان آن.
قام الملك باو داي بزيارة قاعة جمعية هاي نام في عام 1933 في مدينة ثو كسا القديمة، كوانج نجاي. (المصدر: جمعية الشعب الفيتنامي في فيو هوي)
وفقًا لوصف قنصل بينه دينه تشارلز ليمير عام 1887 عندما مر بشارع ثو كسا: "مدينة تان آن الصينية: نهر كو لوي، الذي تمت إعادة تسميته قريبًا باسم في جيانج، يؤدي إلى مدينة تان آن الصينية في ساعة واحدة.
يمتد طريق على طول الضفة اليسرى وينضم إلى الطريق الرئيسي ويؤدي إلى القلعة في ساعتين ونصف. تتكون المدينة من شارعين طويلين متعامدين تصطف على جانبيهما متاجر الطوب والبلاط، وبعضها يتكون من طوابق. كان عدد كبير من السفن التجارية راسية أمام الحي الصيني، حيث جاء نحو 200 مالك من أربع ولايات.
يوضح وصف سي ليمير أن شارع ثو كسا يسمى تان آن، ويتكون من شارعين متعامدين، والمنازل مبنية من الطوب والبلاط وبعضها يحتوي على أرضيات. على طول الحي الصيني يوجد عدد كبير من السفن الراسية ويبلغ عدد سكانها حوالي 200 شخص من أربع ولايات: تشاوزو، وقوانغدونغ، وفوجيان، وهاينان. وفي الوصف التالي قال أيضًا إن ثو كسا كانت لها علاقات تجارية مع سنغافورة وهاينان وهونج كونج.
كانت المستودعات تحتوي على السكر والبنزين والقطن والنيلي وزيت جوز الهند... المنتجات الرئيسية في كوانج نجاي في ذلك الوقت. وأضاف أن عدد سكان المدينة بلغ نحو 5 آلاف نسمة، وهو عدد مزدحم للغاية في ذلك الوقت. بالإضافة إلى ذلك، وصف أيضًا منزل نائب الحاكم نجوين ثان، الذي كان يقود قوة نغيا دينه سون فونج (التي كانت تسيطر على ترونغ لوي): "كان لدى جراند ماندرين ثان منزل مهيب من طابقين بني في وسط المدينة ومصنوع من الخشب المنحوت بشكل رائع.
كان الجنود متمركزين في المعابد، مسلحين ببنادق مكبسية وبنادق قصيرة، وكانوا أقوياء ومجهزين تجهيزًا جيدًا.
في وقت سابق، في عام 1886، أتيحت الفرصة لكاميل باريس، وهو ضابط تلغراف فرنسي، لزيارة شارع ثو كسا ووصفه بإيجاز: "عدت إلى المدينة عبر تان آن، وهي مدينة يسكنها الصينيون في الغالب وكانت مستودعًا للمقاطعة. هذه المدينة تشبه مدينة فو ين.
في عام 1886، قال الشخص الأنامي الذي سألته عن اسم المنطقة إنها ثو كسا، وأكد الشخصان الثاني والثالث هذا الاسم أيضًا. لكن المدينة المسماة تان آن تشمل ضمن مساحتها العديد من القرى التي لا تزال تحتفظ بأسمائها القديمة.
وعندما سألت السكان المحليين، كنت في إحدى تلك القرى. لذلك ينبغي أن يسمى تان آن، وليس ثو كسا.
كان التجار الصينيون يجلبون المنتجات المحلية إلى هذه المدينة للتجارة أو رهن محاصيلهم، وما قلته عن تان كوان في شمال بينه دينه يمكن تطبيقه أيضًا على تان آن. "تجلب هذه المدينة كمية كبيرة من الإيرادات الضريبية."
وأكد أن ثو كسا يجب أن تسمى رسميًا مدينة تان آن، على الرغم من أن جميع سكان أناماس الأصليين يطلقون عليها اسم ثو كسا.
في عام 1932، أصدر المقيم العام لفيتنام الوسطى مرسومًا في 16 يناير 1932 بشأن إنشاء منطقة ثو كسا الحضرية على أراضي ثو كسا وها كيه. وقد وافق على هذا المرسوم الحاكم العام للهند الصينية وفقًا للمرسوم الصادر في 13 فبراير 1932. في هذا الوقت، تم تسمية مدينة ثو كشا القديمة رسميًا بالمنطقة الحضرية وتم إدارتها كمنطقة حضرية في كوانج نجاي.
في 19 سبتمبر 1932، أصدر قنصل كوانج نجاي قرارًا بشأن لوائح الإدارة الحضرية في ثو كسا، مع التركيز بشكل أساسي على اللوائح المتعلقة بإدارة النظام الحضري.
في عام 1933، وصف حاكم كوانج نجاي نجوين با تراك شارع ثو كزا بأنه مركز تجاري للشعب الصيني، وكان يتاجر بشكل أساسي في السكر على النحو التالي: "في الماضي، كانت التجارة الأكثر ازدهارًا في مدينة ثو كزا لأن المنتج الرئيسي للتصدير في كوانج نجاي كان السكر، وكان تجار السكر من السكان، وكان معظم التجار في ثو كزا من السكان المقيمين.
تتمتع مدينة ثو زا بممرات مائية ملائمة، ويمكن نقل "الطرق" الساحلية لنهر ترا خوك ونهر في إلى مدينة ثو زا، وإذا كنت ترغب في نقل السكر للتصدير، فيجب عليك أيضًا استخدام مدينة ثو زا لنقله إلى بوابة كو لوي. تقع مدينة ثو كسا على بعد 9 كيلومترات من المدينة الإقليمية، ويبلغ عدد سكانها المقيمين أكثر من 500 مالك.
في هذا الوقت، كان عدد الصينيين قد ارتفع إلى 500 مالك متجر. وإذا أخذنا في الاعتبار أسرة مكونة من 6 أفراد، فإن عدد سكان مدينة ثو كسا سيكون حوالي 3000 صيني، والبقية من الفيتناميين.
من خلال المعلومات المذكورة أعلاه، يمكننا رؤية جزء من مدينة ثو كسا القديمة، وهي منطقة حضرية في فترة التطوير المبكر في كوانج نجاي، والتي كانت واحدة من مراكز التجارة الرئيسية في المنطقة الوسطى وفيتنام خلال عهد أسرة نجوين والفترة الاستعمارية الفرنسية.
[إعلان رقم 2]
المصدر: https://danviet.vn/pho-co-thu-xa-o-quang-ngai-sao-lai-tu-tap-dong-nguoi-minh-huong-ho-la-ai-den-viet-nam-tu-nuoc-nao-20240704004647986.htm
تعليق (0)