الشاعر نجوين خوا دييم: دع الشباب يشعرون بالوطن بأنفسهم

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/06/2024

[إعلان 1]
Nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm chia sẻ với Tuổi Trẻ Online về việc bài thơ Đất Nước được đưa vào đề thi văn tốt nghiệp THPT 2024 - Ảnh: NHẬT LINH

شارك الشاعر نجوين خوا دييم مع Tuoi Tre Online حول إدراج قصيدة "Country" في امتحان الأدب لتخرج المدرسة الثانوية لعام 2024 - الصورة: NHAT LINH

في صباح يوم 27 يونيو، شارك الشاعر نجوين خوا دييم مع Tuoi Tre Online بعد إدراج قصيدة "دات نوك" في امتحان الأدب لامتحان التخرج من المدرسة الثانوية لعام 2024.

وقال الشاعر إنه لن يعلق على ما إذا كانت القصيدة مدرجة في امتحان هذا العام أم لا. وبحسب قوله فإن كل إنسان، وخاصة الشباب، سيكون لديه شعور وحب شخصي تجاه وطنه .

وقال نجوين خوا دييم "دعوا الشباب يشعرون ويفكرون في بلادهم بأنفسهم. أعتقد أننا بحاجة إلى احترام هذه المشاعر".

وعن سبب استخدام كلمة "Country" بحرف كبير في القصيدة، قال إنه كان بسبب التأكيد عليها عمداً.

وقال "إنها عبارة مقدسة، وهي اسم يثير الفخر في قلب كل إنسان عند ذكره. لذلك، من الضروري استخدام الحرف الكبير في كلمتي Country للتأكيد".

في السابق، تم تضمين قصيدة "دات نوك" أيضًا في امتحان الأدب لتخرج المدرسة الثانوية لعام 2020. وفي حديثه مع مراسلي Tuoi Tre Online في ذلك الوقت، قال الشاعر: "كتبت هذه القصيدة عندما كنت شابًا بالغًا. أتحدث لغة الجيل الشاب، لذلك قد لا تزال مناسبة لأفكار العديد من الطلاب. عندما كتبت هذه الأبيات، كنت أيضًا من نفس الجيل الشاب مثلكم".

"القصيدة هي مشاعري الخاصة جدًا، والتي أشارك فيها ببساطة شديدة البلد الذي ذهب إليه في المدرسة. ما زلت أعتقد أنه في ذلك الوقت كنت أتحدث بتهور بطريقة شبابية. في الوقت الحاضر لا يتحدث الناس بهذه الطريقة. لكن هذه كانت الطريقة التي تحدثت بها عندما كنت صغيرًا. إذا ارتكبت أي أخطاء، فسوف يفهم الناس. الآن بعد أن كبرت، لم أعد أتحدث بهذه الطريقة.

الآن في هذا العمر، لم أعد أستطيع أن أكتب مثل هذه القصائد بعد الآن، لكن أفكاري عن بلدي ظلت كما هي. البلاد ملك للشعب وليس للسلالات أو الملوك. الشعب هو الذي يبني البلاد، والبلاد ملك للشعب، لذلك يجب علينا أن نعتني بالشعب. "لقد اعتقدت ذلك دائمًا"، أضاف.

وُلِد نجوين خوا ديم في 15 أبريل 1943، في قرية أوو ديم، بلدية فونج هوا، منطقة فونج ديان، مقاطعة ثوا ثين هوي. كان عضواً في المكتب السياسي، وأميناً للجنة المركزية التاسعة للحزب، ورئيساً للجنة الأيديولوجية والثقافة المركزية، ومندوب الجمعية الوطنية في الدورة العاشرة، ووزيراً للثقافة والإعلام.

تعتمد قصائد نجوين خوا دييم على الأدب الفيتنامي وهي مستوحاة من وطنه وشعبه وروح القتال للجنود الفيتناميين الوطنيين...

تعتبر قصائده جذابة بسبب مزيج من المشاعر العاطفية والأفكار العميقة للمثقف حول بلد وشعب فيتنام.

تنتمي قصيدة "الوطن" إلى القصيدة الملحمية طريق الطموح ، التي ألفها الشاعر نجوين خوا دييم في عام 1971 في منطقة حرب تري ثين. تتحدث القصيدة الملحمية عن صحوة الشباب الحضري في المنطقة الجنوبية التي مزقتها الحرب مؤقتًا تجاه البلاد، ومهمة جيلهم، والنزول إلى الشوارع للقتال في انسجام مع النضال من أجل توحيد البلاد.

دولة

عندما نكبر، نجد أن الوطن موجود بالفعل.

البلد موجود في القصص التي تحكيها والدتي دائمًا "كان يا مكان..."

يبدأ البلد بجوز التنبول الذي تمضغه الآن.

لقد نشأت البلاد عندما عرف شعبها كيفية زراعة الخيزران لمحاربة العدو.

شعر أمي مربوط في مؤخرة رأسها.

الأهل يحبون بعضهم البعض بالزنجبيل الحار والملح المالح.

يصبح الشعاع والعمود اسمًا

يجب تجفيف حبوب الأرز تحت الشمس، وطحنها، وسحقها، وتذريتها، ونخلها.

لقد كانت البلاد موجودة منذ ذلك اليوم...

الأرض هي المكان الذي أذهب إليه إلى المدرسة

الماء هو المكان الذي أستحم فيه

البلد هو المكان الذي نلتقي فيه

البلد هو المكان الذي أسقطت فيه وشاحي في الذكريات السرية

الأرض هي المكان الذي "يطير فيه العنقاء إلى الجبل الفضي"

الماء هو المكان الذي "تتلمس فيه الأسماك المحيط"

الوقت يمر بسرعة

مساحة واسعة

البلد هو المكان الذي يجتمع فيه شعبنا

(مقتطف من قصيدة ملحمية بعنوان طريق الطموح، للشاعر نجوين خوا دييم، الأدب 12، المجلد 1، دار النشر التعليمية في فيتنام، 2020، ص 118)


[إعلان رقم 2]
المصدر: https://tuoitre.vn/nha-tho-nguyen-khoa-diem-hay-de-nguoi-tre-tu-cam-nhan-ve-dat-nuoc-2024062711275269.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

No videos available