وتفتخر بينه دينه بمساهماتها المهمة في تشكيل اللغة الوطنية.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024

[إعلان 1]
Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

طلاب جامعة كوي نون يستمتعون بالاستماع إلى عرض تقديمي حول اللغة الوطنية - تصوير: لام ثين

بالنسبة للعديد من الناس، هذه هي المرة الأولى التي يتسنى لهم فيها الوصول إلى مثل هذه الوثائق القيمة حول تشكيل اللغة الوطنية في بينه دينه، والدور الكبير الذي لعبته هذه المنطقة، فضلاً عن الشخصيات التاريخية التي ساهمت في تشكيل اللغة الوطنية الفيتنامية .

أحد مهد تكوين اللغة الوطنية

معرض لمركز الأرشيف التاريخي الإقليمي لبينه دينه تقام من 5 أبريل إلى 30 يونيو ، وتتضمن 4 مواضيع رئيسية:

- دور اللغة الوطنية في فيتنام.

- بينه دينه في السلالة الجنينية لتكوين اللغة الوطنية.

- عملية نشر اللغة الوطنية في بينه دينه.

- تعزيز قيمة التراث الثقافي الذي يشكل اللغة الوطنية في بينه دينه.

وفقًا للسيد لام ترونج دينه - مدير مركز الأرشيف التاريخي لمقاطعة بينه دينه، من خلال الوثائق التاريخية، فإن ميناء نوك مان (منطقة توي فوك) هو المكان الذي شهد معلمًا مهمًا في تشكيل اللغة الوطنية في أوائل القرن السابع عشر (1618 - 1625).

مطبعة لانج سونغ (منطقة توي فوك) هي واحدة من المؤسسات الثلاثة الأولى التي طبعت النص الفيتنامي في فيتنام (جنبًا إلى جنب مع مطبعة تان دينه - سايجون و مطبعة نينه فو - هانوي).

ولذلك، قدمت أرض وشعب بينه دينه مساهمات مهمة في عملية تصور اللغة الوطنية وتكوينها وتطويرها ونشرها.

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

اللغة الوطنية في الأيام الأولى لتكوينها - تصوير: لام ثين

وعلى وجه الخصوص، سلط المعرض الضوء على الدور المهم بشكل خاص الذي لعبه حاكم مقاطعة كوي نون، تران دوك هوا، الذي لعب دورًا خاصًا في إنشاء اللغة الوطنية في أوائل القرن السابع عشر.

كان السيد تران دوك هوا هو الذي رحب وآوى وحمى المبشرين فرانشيسكو بوزومي وكريستوفورو بوري... من هوي آن إلى قاعدة نوك مان مع العديد من الامتيازات، مما خلق الظروف لهم للتبشير وتشكيل اللغة الوطنية.

قالت السيدة تران ثي تروك (60 عامًا، في كوي نون)، في مركز الأرشيف التاريخي لمقاطعة بينه دينه، بكل عاطفية إنها من نسل السيد تران دوك هوا. لقد سمعت الكثير عنه منذ أن كانت صغيرة، لكن هذه كانت المرة الأولى التي تقرأ فيها الكثير من المعلومات عن جدها.

عندما أتيت إلى هنا، أشعر بتأثر شديد وبفخر بأسلافي. منذ الطفولة وحتى البلوغ، في كل مرة كانت العائلة تقيم حفلًا تذكاريًا له في هوآي نون، كنت أحضر. عندما أتيت إلى هذا المعرض اليوم، أشعر بامتنان شديد لما فعله أسلافنا وساهموا به حتى يتمكن أحفاد اليوم من الميراث.

السيدة تران ثي تروك

وثائق قيمة للغاية

في يوم 8 أبريل، استمع العديد من طلاب جامعة كوي نون بحماس واهتمام إلى المقدمين الذين قدموا شرحًا تفصيليًا عن تشكيل وتطور اللغة الوطنية.

وبحسب الطلاب فإن هذا المعرض مفيد ويحتوي على معلومات قيمة، ويساعدهم على فهم اللغة الوطنية بشكل أعمق.

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

أول صحيفة مطبوعة بالخط الوطني - تصوير: لام ثين

قالت لي ثي هوآي ثونغ (طالبة في السنة الأولى بكلية التعليم الابتدائي ومرحلة ما قبل المدرسة بجامعة كوي نون) إنها عندما كانت تدرس التاريخ، تعلمت عن تشكيل اللغة الوطنية.

وأضافت ثونغ "لكن عندما أتيت إلى هنا، كنت متحمسة للغاية لأنني تمكنت من الوصول إلى العديد من الوثائق والصور المحددة حول تشكيل اللغة الوطنية وتطورها. وستساعدني هذه الوثائق والمعرفة كثيرًا في مسيرتي المهنية في التدريس في المستقبل".

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

يشعر الطلاب بالإثارة إزاء الوثائق القيمة التي تتناول حياة الناس في كوي نون أثناء تشكيل اللغة الوطنية - الصورة: لام ثين

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền اللغة الوطنية: مائة عام من تذكر الأجداد

تلقت ندوة حول اللغة الوطنية التي نظمتها جامعة فان لانغ في صباح يوم 30 نوفمبر للاحتفال بالذكرى المئوية للغة الوطنية تعليقات من الخبراء، الذين استذكروا الصورة الجليلة للأسلاف...


[إعلان رقم 2]
مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

التجول حول قرية شاطئ لاش بانج
استكشف لوحة ألوان Tuy Phong
هوي - عاصمة أو داي ذات الخمسة ألواح
مناظر طبيعية فيتنامية ملونة من خلال عدسة المصور خان فان

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

الوزارة - الفرع

محلي

منتج