Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الانتخابات المبكرة لنواب الجمعية الوطنية السادسة عشرة، المقرر إجراؤها في 15 مارس 2026

ومن المتوقع أن تشهد كافة أنحاء البلاد يوم الأحد 15 مارس 2026 انتخابات الجمعية الوطنية السادسة عشرة ومجالس الشعب على كافة المستويات.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai16/04/2025

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn trình bày chuyên đề tại hội nghị, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
قدم رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان موضوعًا في المؤتمر صباح يوم 16 أبريل. الصورة: كوانغ فوك

في صباح يوم 16 أبريل، في المؤتمر الوطني لنشر وتنفيذ قرار المؤتمر الحادي عشر للجنة المركزية الثالثة عشرة للحزب، وبعد عرض رئيس الوزراء، ألقى رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان الموضوع الثاني حول "تعديل الدستور والقوانين؛ التوجهات لانتخاب نواب الجمعية الوطنية السادسة عشرة ومجالس الشعب على جميع المستويات للفترة 2026-2031".

التعديلات الدستورية تدخل حيز التنفيذ اعتبارا من الأول من يوليو

وفيما يتعلق بتعديل الدستور والقوانين، قال الرفيق تران ثانه مان إن القرار رقم 60-NQ/TW المؤرخ 12 أبريل 2025 للمؤتمر الحادي عشر للجنة المركزية الثالثة عشرة للحزب ينص بوضوح على دمج الوحدات الإدارية على مستوى المقاطعات، وعدم تنظيم مستوى المنطقة، ودمج مستوى البلدية وبناء نموذج منظمة الحكومة المحلية على مستويين؛ تنظيم المنظمات السياسية والاجتماعية والمنظمات الجماهيرية المخصصة من قبل الحزب والدولة في جبهة الوطن الفيتنامية... وهذا يفتح وضعا جديدا للتنمية الوطنية في عصر جديد برؤية طويلة الأمد.

Tổng Bí thư Tô Lâm, Chủ tịch nước Lương Cường, Thủ tướng Phạm Minh Chính, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn và các đại biểu dự Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
حضر الأمين العام تو لام والرئيس لونغ كونغ ورئيس الوزراء فام مينه تشينه ورئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان والمندوبون المؤتمر الوطني لنشر وتنفيذ قرار المؤتمر الحادي عشر للجنة المركزية الثالثة عشرة للحزب في صباح يوم 16 أبريل. الصورة: كوانغ فوك

ولتلبية المتطلبات المذكورة أعلاه، يركز نطاق هذا التعديل والملحق للدستور على مجموعتين من المحتويات. الأول هو أحكام دستور عام 2013 المتعلقة بجبهة الوطن الفيتنامية والمنظمات الاجتماعية والسياسية (المتركزة في المادتين 9 و 10)، لتلبية متطلبات ترتيب وتبسيط الجهاز التنظيمي، وتعزيز دور ومسؤولية واستباقية جبهة الوطن الفيتنامية، ودور الطبقات والطبقات المجتمعية، الموجهة بقوة نحو المناطق السكنية، القريبة من الناس، لكل أسرة. ثانياً، أحكام الفصل التاسع من دستور 2013 لتطبيق نموذج تنظيم الحكم المحلي على المستويين.

وبما أن نطاق هذا التعديل والملحق الدستوري محدود، ومن المتوقع أن يشمل فقط 8/120 مادة من دستور 2013، فإن اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية ستقدم إلى الجمعية الوطنية الوثيقة في شكل قرار من الجمعية الوطنية (على غرار ما تم في التعديلات والملحقات للدستور في أعوام 1988 و1989 و2001).

وفيما يتعلق بجمع الآراء العامة بشأن تعديل الدستور (من 6 مايو/أيار إلى 5 يونيو/حزيران)، طلبت الجمعية الوطنية من الحكومة، بالتعاون مع جبهة الوطن الأم الفيتنامية، أن تجري ذلك بطريقة علمية وديمقراطية وعملية وعلنية وشفافة (لاحظ جمع آراء المجتمع وفقاً لقانون الديمقراطية على مستوى القاعدة الشعبية).

وقال رئيس الجمعية الوطنية إنه وفقا لتقرير الحكومة، هناك حوالي 19220 وثيقة صادرة عن المستويين المركزي والمحلي بمحتوى يتأثر بشكل مباشر بتنفيذ سياسة الاستمرار في إعادة تنظيم جهاز النظام السياسي، بما في ذلك 1180 وثيقة من المستوى المركزي و18040 من المحليات.

وبحسب رئيس الجمعية الوطنية، فإننا سنقوم بتعديل محتويات مهمة تتعلق بشكل مباشر بالتنظيم والحقوق والمصالح الأساسية للأشخاص والمنظمات والشركات والسلطات المحلية والتي تؤثر بشكل مباشر على التنمية الاجتماعية والاقتصادية في مجالات الميزانية والاستثمار والتخطيط.

تولي التعديلات والمكملات اهتماما خاصا لتعزيز اللامركزية، وتفويض السلطة، وتحديد واضح للسلطة بين المستويات المركزية والمحلية، وبين المستويات الإقليمية والبلدية، وتحديد واضح للمهام التي تحتاج حكومة مستوى المنطقة إلى نقلها إلى حكومة مستوى البلدة أو إسنادها إلى حكومة مستوى المقاطعة لتسهيل المحلية في عملية التنفيذ.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn trình bày chuyên đề tại hội nghị, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
قدم رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان موضوعًا في المؤتمر صباح يوم 16 أبريل. الصورة: كوانغ فوك

في دور الانعقاد التاسع، سيناقش مجلس الأمة ويقر 31 مشروع قانون و12 قراراً؛ - إبداء الرأي بشأن 10 مشاريع قوانين (باستثناء القرارات المتعلقة بترتيب الوحدات الإدارية على المستويين الإقليمي والبلدي والتي سيتم مناقشتها والبت فيها خلال الدورة). وهذا هو أكبر حجم عمل على الإطلاق في تاريخ جلسات الجمعية الوطنية.

ووافقت اللجنة المركزية على إعطاء الأولوية القصوى لحل القضايا المتعلقة بتنظيم جهاز وتنظيم الحكومات المحلية ذات المستويين باستخدام المبادئ العامة التي تكون عامة وقابلة للتطبيق على نطاق واسع دون الحاجة إلى تعديل أو استكمال القوانين وقرارات الجمعية الوطنية وغيرها من الوثائق القانونية السارية على الفور.

قال الرفيق تران ثانه مان إن تعديل الدستور والقوانين والقرارات ذات الصلة يجب أن يكتمل قبل 30 يونيو ويدخل حيز التنفيذ اعتبارًا من 1 يوليو. حيث ينص على أحكام انتقالية لإكمال إعادة هيكلة وتنظيم الأجهزة والوحدات الإدارية على مستوى البلدية لتدخل حيز التنفيذ رسميًا في موعد أقصاه 15 أغسطس؛ ومن المقرر أن تبدأ الوحدات الإدارية الإقليمية عملها رسميا في موعد أقصاه 15 سبتمبر/أيلول.

Các đại biểu dự Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 11 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII, sáng 16-4. Ảnh: QUANG PHÚC
المندوبون المشاركون في المؤتمر الوطني ينشرون وينفذون قرار المؤتمر الحادي عشر للجنة المركزية الثالثة عشرة للحزب صباح يوم 16 أبريل. الصورة: كوانغ فوك

ومن المتوقع أن يصل عدد النواب في الجمعية الوطنية السادسة عشرة إلى 500 شخص.

وفيما يتعلق باتجاه انتخاب نواب الجمعية الوطنية السادسة عشرة ومجالس الشعب على جميع المستويات للفترة 2026-2031، قال رئيس الجمعية الوطنية إن هذه الانتخابات من المقرر أن تكون في وقت أبكر من الانتخابات السابقة لخلق التزامن مع لجان الحزب على جميع المستويات، وتنفيذ قرار المؤتمر الرابع عشر للحزب في أسرع وقت؛ إنشاء المجلس الوطني للانتخابات (ومن المتوقع عرضه على الجمعية الوطنية للموافقة عليه في الدورة التاسعة للجمعية الوطنية الخامسة عشرة).

من المتوقع أن يكون موعد انتخابات الجمعية الوطنية السادسة عشرة ومجالس الشعب على جميع المستويات للفترة 2026-2031 يوم الأحد 15 مارس 2026، وستُعقد الدورة الأولى للجمعية الوطنية في 6 أبريل 2026. لذلك، يجب على الوكالات والوحدات والمحليات الاستعداد بشكل استباقي مبكرًا، عن بُعد، الآن.

ومن المتوقع أن يبلغ عدد نواب الجمعية الوطنية 500 نائب، وأن تبلغ نسبة النواب المتفرغين للجمعية الوطنية 40% على الأقل. التوجه العام بشأن الهيكل: المندوبون الشباب (أقل من 40 عامًا) حوالي 10٪؛ أعيد انتخاب حوالي 30٪ من المندوبين؛ - عدد المندوبات لا يقل عن 35%؛ ويشكل ممثلو الأقليات العرقية ما لا يقل عن 18% من إجمالي عدد الأشخاص المدرجين في القائمة الرسمية للمرشحين للجمعية الوطنية.

عدد ممثلي مجلس الشعب حسب عدد السكان في كل وحدة إدارية؛ يتم تنفيذها وفقًا لأحكام قانون تنظيم الحكم المحلي.

على مستوى البلديات (بما في ذلك البلديات والأحياء والمناطق الخاصة): من المتوقع أن يتكون هيكل الممثلين المتفرغين في مجلس الشعب من نائب واحد للرئيس ونائبين لرئيس اللجان.

التوجه العام بشأن هيكلة مندوبي مجلس الشعب على كافة المستويات: المندوبون هم من غير أعضاء الحزب، ويسعون إلى تحقيق نسبة لا تقل عن 10% في كل مستوى؛ - المندوبين الشباب (أقل من 35 سنة) والسعي لتحقيق معدل لا يقل عن 15%؛ - إعادة انتخاب المندوبين، والسعي إلى تحقيق نسبة لا تقل عن 30%؛ التأكد من أن ما لا يقل عن 35% من القائمة الرسمية للمرشحين هم من النساء؛ ضمان نسبة معقولة من الأقليات العرقية بما يتفق مع الخصائص السكانية لكل منطقة.

المعايير الخاصة بالمندوبين هي نفسها بشكل أساسي في الانتخابات السابقة، إلا أن هناك نقطة جديدة وهي إعطاء الأولوية للأشخاص المؤهلين في العلوم والتكنولوجيا؛ شخص لديه تدريب قانوني أساسي؛ يجب اتخاذ أعلى معيار بسبب متطلبات الوظيفة، ثم تأتي المعايير الأخرى في المرتبة الثانية.

وفقا لفان ثاو (SGGPO)

المصدر: https://baogialai.com.vn/bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-som-du-kien-ngay-15-3-2026-post319148.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

مشهد شروق الشمس الأحمر الناري في نجو تشي سون
10000 قطعة أثرية تأخذك إلى سايغون القديمة
المكان الذي قرأ فيه العم هو إعلان الاستقلال
حيث قرأ الرئيس هو تشي منه إعلان الاستقلال

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج